Tagebuch_2_04_059
Titel:
Tagebuch_2_04_059
Erwähnte Person:
Erwähnte Orte:
Sihna (District)
Geonames-ID
Kischlach Geonames-ID
Dinawer (District) Geonames-ID
Tschemtschemal (District) Geonames-ID
Sahene (District) Geonames-ID
Sungur Geonames-ID
Källulä Geonames-ID
Kent-dulä Geonames-ID
Bilaward (District) Geonames-ID
Sahna Geonames-ID
Kemmehs Geonames-ID
Kentdulä Geonames-ID
Pirsarab Geonames-ID
Kischlach Geonames-ID
Dinawer (District) Geonames-ID
Tschemtschemal (District) Geonames-ID
Sahene (District) Geonames-ID
Sungur Geonames-ID
Källulä Geonames-ID
Kent-dulä Geonames-ID
Bilaward (District) Geonames-ID
Sahna Geonames-ID
Kemmehs Geonames-ID
Kentdulä Geonames-ID
Pirsarab Geonames-ID
Ereignisse:
Siwadschu - 1867-10-09 (sicher)
Siwadschu - 1867-10-10 (sicher)
Datierung (individuell):
1867-10-09
Objekttyp:
Handschriften
Projektklassifikation:
Haussknecht Reisetagebuch
Schlagworte:
Handtrommel$regID_6.lemID_8501
Setar (Sitār)$regID_6.lemID_8498
Tūmān$regID_6.lemID_3078
Pharsach (Farsaḫ)$regID_6.lemID_5514
Konack$regID_6.lemID_8730
Seitenbereich:
059
Besitzende Institution/Datengeber:
tei_body$<item n="main">1 Von Schaam war natürlich bei ihnen gar keine Rede, aber auch ebenso wenig
2 bei dem zuschauenden Männer-Publikum. Sie sangen die unzüchtigsten Lieder
3 und tanzten in den üppigsten Stellungen, den Bauch nach vorn richtend, mit den
4 Armen auf und ab winkend, die Füße im 3schritt bewegend. Die Musik bestand
5 aus <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8501" xml_id="TidB29404" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Handtrommel" data-ana="regID_6.lemID_8501" data-content="">HandtrommelK</anchor> und 3seitige Violine <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_7" xml_id="TidB5395" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Guitarre <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8499" xml_id="TidB29403" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Setar" data-ana="regID_6.lemID_8498" data-content="">Setar<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Setar" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Sitār (Setar).
Pers. سه تار si-tār: wörtl. „drei Saiten“. Die si-tār ist eine kleine Langhalslaute mit drei metallischen Saiten, wovon sich auch ihr Name ableitet. (During, John, Zia Mirabdolbaghi, und Dariush Safvat. The art of Persian music. Washington: Mage, 1991., S. 118) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-04.">K</anchor></anchor>T, 2‘ hoch, mit Bogen, der durch die Hand erst
6 straff gehalten werden mußte. Dieses Hurenvolk hat seine Heimath im
7 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8723" xml_id="TidB29960" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sihna (District)" data-ana="regID_7.lemID_8723" data-content="">SihnadistrictO</anchor>, die meisten aus <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_735" xml_id="TidB29961" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kischlach" data-ana="regID_7.lemID_735" data-content="">KischlachO</anchor> kommend. Religiöse Gebräuche haben
8 sie gar nicht, überhaupt ganz ohne Religionen; der Mann gibt freudig seine
9 Weiber und Töchter einem jedweden Preis, der gut bezahlt, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5396" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">s</anchor>Telbst die
10 noch unentwickelten 9–10jährigen Töchter gibt er hin für einige <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_3078" xml_id="TidB29980" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tuman" data-ana="regID_6.lemID_3078" data-content="">Tumans<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tuman" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tūmān.
Pers. تومان tūmān: Goldmünze. Ein tūmān enthielt unter Nāṣir ad-Dīn Šāh 3,45 Gramm Gold, geprägt wurden 1-, 2-, 5-, 10-, und 20-tūmān-Münzen. Generell erfreuten sich unter den Kadscharen Goldmünzen geringerer Beliebtheit als Silbermünzen und wurden oft nur zu bestimmten Anlässen geprägt. (Matthee, Rudi, Willem Floor, und Patrick Clawson. The monetary history of Iran. From the Safavids to the Qajars. Iran and the Persianate world. London: Tauris, 2013., S. 228-231; Soucek, Priscilla P. „Coinage of the Qajars. A system in continual transition“. Iranian Studies 34, Nr. 1/4 (2001): 51–87., S. 81) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-11.">K</anchor>.
11 Auch die Familien unter sich leben in der größten Gemeinschaft untereinander.
12 Unser Musikante war der Mann dieser 4 ganz jungen Frauen, die er aber
13 immer noch mehr aufmunterte, sich <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5397" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">de</anchor>Tm Publikum gefällig zu zeigen.
14 Ihr allgemeiner Name ist [Fiudsch?] <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_9" xml_id="TidB5398" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Felendschi</anchor>T, von dem sie ihren Ursprung herleiten.
15 Sie theilen sich in 3 Tribus, 1) die <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4175" xml_id="TidB29986" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Susmanis" data-ana="regID_8.lemID_8126" data-content="">Susmani<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Susmanis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Sūzmānī. Stamm.
Pers. سوزمانی Sūzmānī. Der Ursprung des Namens sūzmānī ist nicht bekannt, ebenso wenig ist seine Verwendung definiert. Er bezeichnet überwiegend Tanzmädchen, die sich darüber hinaus prostituierten, in Kirmānšāh scheint er eine lokale Bezeichnung für „Zigeuner“ gewesen zu sein. Floor rekonstruiert zwei Gruppen von sūzmānī, eine Gruppe von Nomaden, die andere war ein kurdischer Stamm. Beiden Gruppen war ein nomadischer Lebensstil gemein, sowohl Männer als auch Frauen verdienten ihren Unterhalt zumeist als Musiker und Tänzer. (Amanolahi, Sekandar. „The gypsies of Iran (A brief introduction)“. Iran & the Caucasus 3/4 (2000 1999): 109–18., S. 109; Floor, Willem. A social history of sexual relations in Iran. Washington: Mage Publishers, 2008., S. 236-238) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-16.">P</anchor>, die noch als die besten angesehen
16 werden 2) <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8733" xml_id="TidB29989" data-toggle="joTeiPopoverh" title="'Zigeuner', Duhm" data-ana="regID_8.lemID_8733" data-content="">DuhmP</anchor>, die sich wieder in Kiwekesch = Schuhmacher und Duhm
17 eintheilen 3) <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_5716" xml_id="TidB29988" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kauli" data-ana="regID_8.lemID_3068" data-content="">Kauli<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kauli" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Kauli. Stamm.
Pers. کولی kaulī: Zigeuner. Der Name kaulī wird überwiegend in Westiran für Zigeuner gebraucht. Auf Basis historischer Forschung wird angenommen, dass Zigeuner seit der Zeit der Sasaniden in Iran ansässig waren und dass ihr Ursprung vermutlich in Indien liegt. (Amanolahi, Sekandar. „The gypsies of Iran (A brief introduction)“. Iran & the Caucasus 3/4 (2000 1999): 109–18., S. 109-112) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-16.">P</anchor> die schlechtesten von allen mit den 2 Zweigen Karbilbend
18 (das heißt die Zeug zum Durchsieben des Mehls in der Mühle verfertigen) und Dschub-
19 terrasch, d. h. die Holzarbeiten, wie Löffel etc., verfertigen. Sie haben unter
20 sich keinen Obersten, sondern leben zerstreut umher. Ihre Anzahl ist
21 mehrere tausend Familien.
22 Donnerstag, 10. October. Den ganzen Tag im Bette verbracht, da meine Augen das
23 Sonnenlicht nicht ertragen konnten. Der District <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8701" xml_id="TidB29962" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dinawer (District)" data-ana="regID_7.lemID_8701" data-content="">DinawerO</anchor> mit ca. 100
24 Dörfern, von denen 30 zu <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8709" xml_id="TidB29979" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ain Ali Chan" data-ana="regID_8.lemID_8709" data-content="">Ain Ali ChanP</anchor> gehören, soll einen Umfang von
25 12 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29981" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor> haben; grenzt südlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8625" xml_id="TidB29963" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tschemtschemal (Dist..." data-ana="regID_7.lemID_8625" data-content="">TschemtschemalO</anchor>, östlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5452" xml_id="TidB29964" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sahene (District)" data-ana="regID_7.lemID_5452" data-content="">SahnaO</anchor>,
26 nördlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5451" xml_id="TidB29967" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sungur" data-ana="regID_7.lemID_5451" data-content="">SungurO</anchor>, westlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8714" xml_id="TidB29968" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Källulä" data-ana="regID_7.lemID_8714" data-content="">Käll<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5409" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">n</anchor>TuläO</anchor>, richtig <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8726" xml_id="TidB29969" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kent-dulä" data-ana="regID_7.lemID_8726" data-content="">Kent-duläO</anchor> [KK3: Kentulä] zum
27 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8728" xml_id="TidB29972" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bilaward (District)" data-ana="regID_7.lemID_8728" data-content="">BilawardistrictO</anchor> gehörend. Der District <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8701" xml_id="TidB29973" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dinawer (District)" data-ana="regID_7.lemID_8701" data-content="">DinawerO</anchor> wird von Kurden des Tribus
28 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8729" xml_id="TidB29974" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nanakelli" data-ana="regID_8.lemID_8729" data-content="">NanakelliP</anchor> [KK3: Nanä Kelli 1000 Z.] und <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8699" xml_id="TidB29975" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dschellilewän" data-ana="regID_8.lemID_8699" data-content="">DschellilewänP</anchor> [KK3: Djelilewend Kd.] bewohnt mit ca. 2000 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8730" xml_id="TidB29985" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Konack" data-ana="regID_6.lemID_8730" data-content="">KonackK</anchor>.
29 Nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8306" xml_id="TidB29966" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sahna" data-ana="regID_7.lemID_8306" data-content="">SahnaO</anchor> rechnet man 3 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29982" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor>, nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4807" xml_id="TidB29976" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kemmehs" data-ana="regID_7.lemID_4807" data-content="">KemmehsO</anchor> [KK3: Kemmês, KK3 unten rechts: Kemmes] 3 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29983" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor> zu <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8727" xml_id="TidB29970" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kentdulä" data-ana="regID_7.lemID_8727" data-content="">KentduläO</anchor> gehörend.
30 Nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5451" xml_id="TidB29977" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sungur" data-ana="regID_7.lemID_5451" data-content="">SungurO</anchor> 3 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29984" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor>. – Häufige Wirbelwinde zeigten sich in dem hier
31 1 Stunde breiten Thale, hohe Staubsäulen bildend. Das von Ostsüdost – Westnordwest
32 sich ziehende Thal ist mit vielen Dörfern belebt, die sich von Weitem durch
33 ihre Gartengruppen bemerklich machen. Nach ca. 2 Stunden theilt es sich auf
34 beiden Seiten in je 2 Thäler, gen Osten in das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5452" xml_id="TidB29965" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sahene (District)" data-ana="regID_7.lemID_5452" data-content="">SahnaO</anchor> und darüber durch einen
35 niedrigern Bergzug getrennt, und das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8713" xml_id="TidB29978" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pirsarab" data-ana="regID_7.lemID_8713" data-content="">PirsarabO</anchor>, wo der eine Hauptarm
36 entspringt; nach Westen in das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8727" xml_id="TidB29971" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kentdulä" data-ana="regID_7.lemID_8727" data-content="">KentduläO</anchor> und darüber, ebenfalls durch eine</item>
2 bei dem zuschauenden Männer-Publikum. Sie sangen die unzüchtigsten Lieder
3 und tanzten in den üppigsten Stellungen, den Bauch nach vorn richtend, mit den
4 Armen auf und ab winkend, die Füße im 3schritt bewegend. Die Musik bestand
5 aus <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8501" xml_id="TidB29404" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Handtrommel" data-ana="regID_6.lemID_8501" data-content="">HandtrommelK</anchor> und 3seitige Violine <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_7" xml_id="TidB5395" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Guitarre <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8499" xml_id="TidB29403" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Setar" data-ana="regID_6.lemID_8498" data-content="">Setar<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Setar" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Sitār (Setar).
Pers. سه تار si-tār: wörtl. „drei Saiten“. Die si-tār ist eine kleine Langhalslaute mit drei metallischen Saiten, wovon sich auch ihr Name ableitet. (During, John, Zia Mirabdolbaghi, und Dariush Safvat. The art of Persian music. Washington: Mage, 1991., S. 118) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-04.">K</anchor></anchor>T, 2‘ hoch, mit Bogen, der durch die Hand erst
6 straff gehalten werden mußte. Dieses Hurenvolk hat seine Heimath im
7 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8723" xml_id="TidB29960" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sihna (District)" data-ana="regID_7.lemID_8723" data-content="">SihnadistrictO</anchor>, die meisten aus <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_735" xml_id="TidB29961" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kischlach" data-ana="regID_7.lemID_735" data-content="">KischlachO</anchor> kommend. Religiöse Gebräuche haben
8 sie gar nicht, überhaupt ganz ohne Religionen; der Mann gibt freudig seine
9 Weiber und Töchter einem jedweden Preis, der gut bezahlt, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5396" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">s</anchor>Telbst die
10 noch unentwickelten 9–10jährigen Töchter gibt er hin für einige <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_3078" xml_id="TidB29980" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tuman" data-ana="regID_6.lemID_3078" data-content="">Tumans<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tuman" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tūmān.
Pers. تومان tūmān: Goldmünze. Ein tūmān enthielt unter Nāṣir ad-Dīn Šāh 3,45 Gramm Gold, geprägt wurden 1-, 2-, 5-, 10-, und 20-tūmān-Münzen. Generell erfreuten sich unter den Kadscharen Goldmünzen geringerer Beliebtheit als Silbermünzen und wurden oft nur zu bestimmten Anlässen geprägt. (Matthee, Rudi, Willem Floor, und Patrick Clawson. The monetary history of Iran. From the Safavids to the Qajars. Iran and the Persianate world. London: Tauris, 2013., S. 228-231; Soucek, Priscilla P. „Coinage of the Qajars. A system in continual transition“. Iranian Studies 34, Nr. 1/4 (2001): 51–87., S. 81) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-11.">K</anchor>.
11 Auch die Familien unter sich leben in der größten Gemeinschaft untereinander.
12 Unser Musikante war der Mann dieser 4 ganz jungen Frauen, die er aber
13 immer noch mehr aufmunterte, sich <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5397" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">de</anchor>Tm Publikum gefällig zu zeigen.
14 Ihr allgemeiner Name ist [Fiudsch?] <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_9" xml_id="TidB5398" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Felendschi</anchor>T, von dem sie ihren Ursprung herleiten.
15 Sie theilen sich in 3 Tribus, 1) die <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4175" xml_id="TidB29986" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Susmanis" data-ana="regID_8.lemID_8126" data-content="">Susmani<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Susmanis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Sūzmānī. Stamm.
Pers. سوزمانی Sūzmānī. Der Ursprung des Namens sūzmānī ist nicht bekannt, ebenso wenig ist seine Verwendung definiert. Er bezeichnet überwiegend Tanzmädchen, die sich darüber hinaus prostituierten, in Kirmānšāh scheint er eine lokale Bezeichnung für „Zigeuner“ gewesen zu sein. Floor rekonstruiert zwei Gruppen von sūzmānī, eine Gruppe von Nomaden, die andere war ein kurdischer Stamm. Beiden Gruppen war ein nomadischer Lebensstil gemein, sowohl Männer als auch Frauen verdienten ihren Unterhalt zumeist als Musiker und Tänzer. (Amanolahi, Sekandar. „The gypsies of Iran (A brief introduction)“. Iran & the Caucasus 3/4 (2000 1999): 109–18., S. 109; Floor, Willem. A social history of sexual relations in Iran. Washington: Mage Publishers, 2008., S. 236-238) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-16.">P</anchor>, die noch als die besten angesehen
16 werden 2) <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8733" xml_id="TidB29989" data-toggle="joTeiPopoverh" title="'Zigeuner', Duhm" data-ana="regID_8.lemID_8733" data-content="">DuhmP</anchor>, die sich wieder in Kiwekesch = Schuhmacher und Duhm
17 eintheilen 3) <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_5716" xml_id="TidB29988" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kauli" data-ana="regID_8.lemID_3068" data-content="">Kauli<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kauli" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Kauli. Stamm.
Pers. کولی kaulī: Zigeuner. Der Name kaulī wird überwiegend in Westiran für Zigeuner gebraucht. Auf Basis historischer Forschung wird angenommen, dass Zigeuner seit der Zeit der Sasaniden in Iran ansässig waren und dass ihr Ursprung vermutlich in Indien liegt. (Amanolahi, Sekandar. „The gypsies of Iran (A brief introduction)“. Iran & the Caucasus 3/4 (2000 1999): 109–18., S. 109-112) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-16.">P</anchor> die schlechtesten von allen mit den 2 Zweigen Karbilbend
18 (das heißt die Zeug zum Durchsieben des Mehls in der Mühle verfertigen) und Dschub-
19 terrasch, d. h. die Holzarbeiten, wie Löffel etc., verfertigen. Sie haben unter
20 sich keinen Obersten, sondern leben zerstreut umher. Ihre Anzahl ist
21 mehrere tausend Familien.
22 Donnerstag, 10. October. Den ganzen Tag im Bette verbracht, da meine Augen das
23 Sonnenlicht nicht ertragen konnten. Der District <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8701" xml_id="TidB29962" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dinawer (District)" data-ana="regID_7.lemID_8701" data-content="">DinawerO</anchor> mit ca. 100
24 Dörfern, von denen 30 zu <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8709" xml_id="TidB29979" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ain Ali Chan" data-ana="regID_8.lemID_8709" data-content="">Ain Ali ChanP</anchor> gehören, soll einen Umfang von
25 12 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29981" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor> haben; grenzt südlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8625" xml_id="TidB29963" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tschemtschemal (Dist..." data-ana="regID_7.lemID_8625" data-content="">TschemtschemalO</anchor>, östlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5452" xml_id="TidB29964" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sahene (District)" data-ana="regID_7.lemID_5452" data-content="">SahnaO</anchor>,
26 nördlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5451" xml_id="TidB29967" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sungur" data-ana="regID_7.lemID_5451" data-content="">SungurO</anchor>, westlich an <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8714" xml_id="TidB29968" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Källulä" data-ana="regID_7.lemID_8714" data-content="">Käll<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5409" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">n</anchor>TuläO</anchor>, richtig <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8726" xml_id="TidB29969" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kent-dulä" data-ana="regID_7.lemID_8726" data-content="">Kent-duläO</anchor> [KK3: Kentulä] zum
27 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8728" xml_id="TidB29972" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bilaward (District)" data-ana="regID_7.lemID_8728" data-content="">BilawardistrictO</anchor> gehörend. Der District <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8701" xml_id="TidB29973" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dinawer (District)" data-ana="regID_7.lemID_8701" data-content="">DinawerO</anchor> wird von Kurden des Tribus
28 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8729" xml_id="TidB29974" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nanakelli" data-ana="regID_8.lemID_8729" data-content="">NanakelliP</anchor> [KK3: Nanä Kelli 1000 Z.] und <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8699" xml_id="TidB29975" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dschellilewän" data-ana="regID_8.lemID_8699" data-content="">DschellilewänP</anchor> [KK3: Djelilewend Kd.] bewohnt mit ca. 2000 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8730" xml_id="TidB29985" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Konack" data-ana="regID_6.lemID_8730" data-content="">KonackK</anchor>.
29 Nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8306" xml_id="TidB29966" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sahna" data-ana="regID_7.lemID_8306" data-content="">SahnaO</anchor> rechnet man 3 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29982" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor>, nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_4807" xml_id="TidB29976" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kemmehs" data-ana="regID_7.lemID_4807" data-content="">KemmehsO</anchor> [KK3: Kemmês, KK3 unten rechts: Kemmes] 3 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29983" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor> zu <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8727" xml_id="TidB29970" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kentdulä" data-ana="regID_7.lemID_8727" data-content="">KentduläO</anchor> gehörend.
30 Nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5451" xml_id="TidB29977" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sungur" data-ana="regID_7.lemID_5451" data-content="">SungurO</anchor> 3 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_4048" xml_id="TidB29984" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pharsach" data-ana="regID_6.lemID_5514" data-content="">Pharsach<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Pharsach" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Längenmaße→Farsaḫ (Pharsach, Farsach).
Pers. فرسخ farsaḫ oder پرسنگ parsang: Ein farsaḫ misst rund 6km. (Floor, Willem M. „Weights and measures in Qajar Iran“. Studia Iranica 37 (2008): 57–115. S. 70) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor>. – Häufige Wirbelwinde zeigten sich in dem hier
31 1 Stunde breiten Thale, hohe Staubsäulen bildend. Das von Ostsüdost – Westnordwest
32 sich ziehende Thal ist mit vielen Dörfern belebt, die sich von Weitem durch
33 ihre Gartengruppen bemerklich machen. Nach ca. 2 Stunden theilt es sich auf
34 beiden Seiten in je 2 Thäler, gen Osten in das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5452" xml_id="TidB29965" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sahene (District)" data-ana="regID_7.lemID_5452" data-content="">SahnaO</anchor> und darüber durch einen
35 niedrigern Bergzug getrennt, und das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8713" xml_id="TidB29978" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pirsarab" data-ana="regID_7.lemID_8713" data-content="">PirsarabO</anchor>, wo der eine Hauptarm
36 entspringt; nach Westen in das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8727" xml_id="TidB29971" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kentdulä" data-ana="regID_7.lemID_8727" data-content="">KentduläO</anchor> und darüber, ebenfalls durch eine</item>
Übergeordnetes Objekt: