Tagebuch_1_02_013
Titel:
Tagebuch_1_02_013
Besuchte Orte:
Dülük
Erwähnte Orte:
Sam (Samköy)
Geonames-ID
Tülük (Dülük) Geonames-ID
Tell Karajük (Karahüyük) Geonames-ID
Täbäk (Atabek) Geonames-ID
Bedirkoi (Bedirköy) Geonames-ID
Altisuwräs (Suboğazı) Geonames-ID
Arul Geonames-ID
Nisib (Nizip) Geonames-ID
Euphrat Geonames-ID
Hhiam Geonames-ID
Samsu Geonames-ID
Arbasudan Geonames-ID
Alpen von Marasch Geonames-ID
Aintab (Gaziantep) Geonames-ID
Tell Käbär (bei Antep) Geonames-ID
Ain Tschebsi (Quelle bei Tell Käbär) Geonames-ID
Tülük (Dülük) Geonames-ID
Tell Karajük (Karahüyük) Geonames-ID
Täbäk (Atabek) Geonames-ID
Bedirkoi (Bedirköy) Geonames-ID
Altisuwräs (Suboğazı) Geonames-ID
Arul Geonames-ID
Nisib (Nizip) Geonames-ID
Euphrat Geonames-ID
Hhiam Geonames-ID
Samsu Geonames-ID
Arbasudan Geonames-ID
Alpen von Marasch Geonames-ID
Aintab (Gaziantep) Geonames-ID
Tell Käbär (bei Antep) Geonames-ID
Ain Tschebsi (Quelle bei Tell Käbär) Geonames-ID
Ereignisse:
Gaziantep→Aintab - 1865-06-24 (sicher)
Dülük→Tülük - 1865-06-24 (sicher)
Koordinaten:
37.36002,37.15296 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.30389,37.15113 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.36002,37.15296 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.39631,37.17284 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.40743,37.17548 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.44729,37.1713 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.47807,37.15765 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.3825,37.05944 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
Datierung (individuell):
1865-06-24
Objekttyp:
Handschriften
Projektklassifikation:
Haussknecht Reisetagebuch
Schlagworte:
Wein(berge, -gärten, -reben, -felder)$regID_6.lemID_2004
Kreideboden$regID_6.lemID_1304
Olivengärten, -bäume$regID_6.lemID_1148
Kiepert Karte$regID_6.lemID_5920
Tell$regID_6.lemID_1052
Höhle$regID_6.lemID_2919
Geld, antikes$regID_6.lemID_3158
Seitenbereich:
013
Besitzende Institution/Datengeber:
tei_body$<item n="main">1 so <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5980" xml_id="TidB23208" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dianthus viscos." data-ana="regID_10.lemID_5980" data-content="">Dianthus viscos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4721" xml_id="TidB23209" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium Jordani" data-ana="regID_10.lemID_4721" data-content="">Galium JordaniPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5981" xml_id="TidB23210" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aethionema frutic." data-ana="regID_10.lemID_5981" data-content="">Aethionema frutic.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5982" xml_id="TidB23211" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Coussinia lanceol. f..." data-ana="regID_10.lemID_5982" data-content="">Coussinia lanceol. </anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5982" data-ana="regID_10.lemID_5982" >
2 formos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5983" xml_id="TidB23212" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hypericum glandulos...." data-ana="regID_10.lemID_5983" data-content="">Hyperic. glandul.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5985" xml_id="TidB23213" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hyperic. desertorum ..." data-ana="regID_10.lemID_5985" data-content="">desertorum lut.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5986" xml_id="TidB23214" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hyperic. desertorum ..." data-ana="regID_10.lemID_5986" data-content="">purp.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5987" xml_id="TidB23215" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sonchus novus (Tüllü..." data-ana="regID_10.lemID_5987" data-content="">Sonchus novusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5988" xml_id="TidB23216" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Euphorbia glareosa" data-ana="regID_10.lemID_5988" data-content="">Euphorbia</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5988" data-ana="regID_10.lemID_5988" >
3 glareosaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1271" xml_id="TidB23217" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Matthiola, Mattiola" data-ana="regID_10.lemID_1271" data-content="">MatthiolaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4931" xml_id="TidB23218" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Morina" data-ana="regID_10.lemID_4931" data-content="">MorinaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1429" xml_id="TidB23219" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Helichrysum00" data-ana="regID_10.lemID_1429" data-content="">HelychrysumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5819" xml_id="TidB23220" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hypericum tenuifol.,..." data-ana="regID_10.lemID_5819" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5303" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Hyperic. tenui<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5301" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">f</anchor>T</anchor>T.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5990" xml_id="TidB23221" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Osyris alb." data-ana="regID_10.lemID_5990" data-content="">Osyris alb.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5991" xml_id="TidB23222" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Osyris rubra" data-ana="regID_10.lemID_5991" data-content="">rubraPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5992" xml_id="TidB23223" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crepis palud. aff. (..." data-ana="regID_10.lemID_5992" data-content="">Crepis</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5992" data-ana="regID_10.lemID_5992" >
4 palud. aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5993" xml_id="TidB23224" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Taraxacum serotinum,..." data-ana="regID_10.lemID_5993" data-content="">Taraxac. serotin.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5307" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4880" xml_id="TidB23225" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Reseda simplicifol. ..." data-ana="regID_10.lemID_4880" data-content="">Reseda simplicifol.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5631" xml_id="TidB23226" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Allium roseum pumilu..." data-ana="regID_10.lemID_5631" data-content="">Allium TscharmelikPL</anchor>,</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4698" xml_id="TidB23227" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium coronat." data-ana="regID_10.lemID_4698" data-content="">Galium coronat.PL</anchor> Die grasigen Abhänge waren
5 geschmükt mit dem Roth des <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5775" xml_id="TidB23228" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Xeranthemum cylindr." data-ana="regID_10.lemID_5775" data-content="">Xeranthem. cylindr.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3546" xml_id="TidB23229" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Xeranthemum annuum" data-ana="regID_10.lemID_3546" data-content="">annumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5281" xml_id="TidB23230" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calcitrappa lutea, C..." data-ana="regID_10.lemID_5281" data-content="">Calcitrappa luteaPL</anchor>,
6 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5994" xml_id="TidB23231" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Distel, runde, wie E..." data-ana="regID_10.lemID_5994" data-content="">runde Distel wie Eryng.PL</anchor> begann zu blühen, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5774" xml_id="TidB23232" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carduus macrocephalu..." data-ana="regID_10.lemID_1212" data-content="">Carduus macroceph.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Carduus macrocephalu..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Carduus
Kankal, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: gangal (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 249. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-20.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5779" xml_id="TidB23233" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Umbellif., scheidenf..." data-ana="regID_10.lemID_5779" data-content="">Scheiden Umbellif.PL</anchor>
7 und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5995" xml_id="TidB23234" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Umbellif., gelbe kno..." data-ana="regID_10.lemID_5995" data-content="">gelbe knotige Umb.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5997" xml_id="TidB23235" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Athamantha ramos." data-ana="regID_10.lemID_5997" data-content="">Athamantha ramos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4771" xml_id="TidB23236" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Picris" data-ana="regID_10.lemID_4771" data-content="">PicrisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5629" xml_id="TidB23237" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium verum" data-ana="regID_10.lemID_5629" data-content="">Galium verumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5814" xml_id="TidB23238" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hypericum ramosiss.,..." data-ana="regID_10.lemID_5814" data-content="">Hyperic.</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5814" data-ana="regID_10.lemID_5814" >
8 ramosiss.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4784" xml_id="TidB23239" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Onosma lutea, O. lut..." data-ana="regID_10.lemID_4784" data-content="">Onosma lut.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5776" xml_id="TidB23240" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gomphrena lutea" data-ana="regID_10.lemID_5776" data-content="">Gomphrena luteaPL</anchor>, in Weinbergen <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5998" xml_id="TidB23241" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Centaur. maxima lut...." data-ana="regID_10.lemID_5998" data-content="">Centaur. maxima</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5998" data-ana="regID_10.lemID_5998" >
9 lut.PL</anchor>, einzeln auch <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5999" xml_id="TidB23242" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kopf Legum. (Tüllük)" data-ana="regID_10.lemID_5999" data-content="">Kopf Legum.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5773" xml_id="TidB23243" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hedysar. lut." data-ana="regID_10.lemID_5773" data-content="">Hedysar. lut.PL</anchor>, an Rändern <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6000" xml_id="TidB23244" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale minor non bul..." data-ana="regID_10.lemID_6000" data-content="">Secale minor non bulb.PL</anchor>,
10 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1711" xml_id="TidB23245" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bryonia" data-ana="regID_10.lemID_1711" data-content="">BryoniaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5283" xml_id="TidB23246" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Phlomis Russeliana, ..." data-ana="regID_10.lemID_5283" data-content="">Phlomis Russel.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3608" xml_id="TidB23247" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Paronichia argentea,..." data-ana="regID_10.lemID_3608" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5310" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Paronychia argent.</anchor>TPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6001" xml_id="TidB23248" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dianthus Carth. tenu..." data-ana="regID_10.lemID_6001" data-content="">Dianthus Carth. tenuis.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5608" xml_id="TidB23249" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ericaceae" data-ana="regID_10.lemID_5608" data-content="">EricaceaePL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5973" xml_id="TidB23250" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus frutic.,..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5314" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Convlv. frutic.</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus frutic.,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5512" xml_id="TidB23251" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Andropogon Gryllus, ..." data-ana="regID_10.lemID_5512" data-content="">Andropogon</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5512" data-ana="regID_10.lemID_5512" >
11 GryllusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3625" xml_id="TidB23252" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Stipa Kotschyanum, S..." data-ana="regID_10.lemID_3625" data-content="">Stipa kotsch.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5340" xml_id="TidB23253" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Melica ciliata" data-ana="regID_10.lemID_5340" data-content="">Melica cil.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5635" xml_id="TidB23254" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Centaurea squarrosa,..." data-ana="regID_10.lemID_5635" data-content="">Centaur. squarrosaPL</anchor> überall, hin und wieder
12 auch <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_7194" xml_id="TidB28532" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Capparis spinosa, C...." data-ana="regID_10.lemID_7194" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_N.lemID_168" xml_id="NidB168" class="joTeiKritikPopover-text" title="Capparis mit Belegen um Aintab" data-ana="" data-content="">Capparis</anchor><span title="Notiz" class="icon_notiz" data-toggle="joTeiKritikPopover" data-content="
Gewöhnlicher Kapernstrauch (deutsche Übersetzung) (Erhardt, Walter, und Robert Zander, Hrsg. Der große Zander: Enzyklopädie der Pflanzennamen. Band 2 Arten und Sorten. Bd. 2. 2 Bde. Stuttgart: Ulmer, 2008.). Seite 1273..
Letzte Änderung: 2019-05-23.">PL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB5318" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6002" xml_id="TidB23256" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crucif., neue, Fruch..." data-ana="regID_10.lemID_6002" data-content="">Neue Crucif. FruchtPL</anchor>.</anchor><anchor class="joTeiKritikPopover-text" ana="regID_15.lemID_2392" data-ana="" ></anchor>T Die Hecken werden gebildet von <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5769" xml_id="TidB23257" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rosa lutea" data-ana="regID_10.lemID_1686" data-content="">Rosa lutea<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Rosa lutea" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Rosa, Rosen
Schilan, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Şȋlan (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 422-423. Alle in Firat gelisteten Rosa-Arten haben u.a. diesen Namen. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_953" xml_id="TidB23258" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Paliurus" data-ana="regID_10.lemID_953" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5321" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Paliurus</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Paliurus" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Paliurus spina-christi Mill. (PlantList, Boissier, Pierre Edmond. Flora Orientalis, sive enumeratio plantarum in oriente a Graecia et Aegypto ad Indiae fines hucusque observatarum. Bd. 2. Calyciflorae polypetalae. Basel, Genf: Georg, 1872. http://www.worldcat.org/title/flora-orientalis-sive-enumeratio-plantarum-in-oriente-a-graecia-et-aegypto-ad-indiae-fines-hucusque-observatarum-2/oclc/772859987?referer=br&ht=edition., ), Herbarbeleg: vorhanden.
Kara tschahle, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: karaçalı (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 2518, botan. Name dort: Paliurus aculeatus, P. aculeat., P. acul.; Paliurus aculeatus Lam.00 (HS)
Kara tschahle, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: karaçalı (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 365, botan. Name dort: Paliurus spina-christi00 (HS)
Kara tschahle, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: kara çalı (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 154, botan. Name dort: Paliurus P. spina-christi Miller00 (HS). 8 Belege. '1349. In reg. Popul.trem. Berytdagh. In reg. cedror.[?] m. Berytdg. 6-7000' h…[?] in..[?]. Aroque[?] in m. Acher & Allischerdagh. 8.8.65. verte: Paliurus Pistacia Jasmin Frutanisia[?]. Jodhaltig[?].', '664. Paliurus aculeatus L., Orfa, ad rupes. 16.5.65.', '664. Paliurus aculeatus L. Aintab, ad rupes. 10.6.65.', 'Ad rupes[?] pr. Orul inter Aintab & Nisib. 29.5.65.', 'Paliurus aculeatus L., Marasch, 15.7.[65?]', 'Aintab, Syr. bor.', 'Ch. Haussknecht Iter Syriaco-Armeniacum. 1865. Paliurus aculeatus L. Syria borealis. Aintab.', 'Ch. Haussknecht Iter Syriaco-Armeniacum. 1865. Paliurus aculeatus L. Syria borealis. Marasch.' (KV). Paliurus aculeatus Lam. (F.O. 2: 12, nur diese eine), nach The Plant List = Paliurus spina-christi Mill., Christusdorn (KV)
Letzte Änderung: 2019-08-16.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6003" xml_id="TidB23259" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhamnus cathart." data-ana="regID_10.lemID_6003" data-content="">Rhamnus cathart.</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_6003" data-ana="regID_10.lemID_6003" >PL</anchor>
13 und ein <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6004" xml_id="TidB23260" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhamnus cathart.-ähn..." data-ana="regID_10.lemID_6004" data-content="">ähnlicher Strauch mit gelben Beeren</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_6004" data-ana="regID_10.lemID_6004" >PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4744" xml_id="TidB23261" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Agstrauch, Ag-strauc..." data-ana="regID_10.lemID_4744" data-content="">AgstrauchPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_478" xml_id="TidB23262" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amygdalus spinos., A..." data-ana="regID_10.lemID_478" data-content="">Amygdal. spin.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1411" xml_id="TidB23263" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crataegus" data-ana="regID_10.lemID_1411" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5323" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Crataegus</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Crataegus" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Crataegus
Alutsch, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: aluç, alıç (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 29, botan. Name dort: Crataegus XX (HS)
Koisch, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Goyij (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite S. 172-174. Alle hier gelisteten Crataegus-Arten werden u.a. mit diesem Namen bezeichnet. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4751" xml_id="TidB23264" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Persica (für Prunus ..." data-ana="regID_10.lemID_4751" data-content="">PersicaPL</anchor>,
14 auch <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1352" xml_id="TidB23265" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhus typhinus, R. ty..." data-ana="regID_10.lemID_1352" data-content="">Rhus typhin.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Rhus typhinus, R. ty..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Rhus→Rhus typhinus, R. typhin.
Sumak, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sumak (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 249-250, botan. Name dort: Rhus Coriaria, Rhus coriaria L. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> ist überall in <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2004" xml_id="TidB23085" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Wein(berge, -gärten,..." data-ana="regID_6.lemID_2004" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1868" xml_id="TidB23266" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Vitis vinifera, Wein" data-ana="regID_10.lemID_1868" data-content="">Wein<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Vitis vinifera, Wein" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Vitis→Vitis vinifera, Wein
Tiré, tirē, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Tirih, Tirȋ (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 548. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>bergen</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_6.lemID_2004" data-ana="regID_6.lemID_2004" >K</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4645" xml_id="TidB23267" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lycium europaeum, L...." data-ana="regID_10.lemID_4645" data-content="">Lycium Europ.PL</anchor>, hin und wieder, [amtlich?namtlich?]
15 beim Dorfe <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1346" xml_id="TidB23268" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lonicera Caprifolia,..." data-ana="regID_10.lemID_1346" data-content="">Lonicera caprifol.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Lonicera Caprifolia,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Lonicera→Lonicera Caprifolia, L. Caprifol., L. Caprif.
Sarmaschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 1782, botan. Name dort: Hedera Helix; Hedera helix L.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-16.">PL</anchor> Nordöstlich sind in den Feldern auf <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1304" xml_id="TidB23087" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kreideboden" data-ana="regID_6.lemID_1304" data-content="">KreideK</anchor> auch
16 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2795" xml_id="TidB28291" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Oliven, Olivenbäume" data-ana="regID_10.lemID_2795" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1148" xml_id="TidB23086" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Olivengärten, -bäume" data-ana="regID_6.lemID_1148" data-content="">OlivenbäumeK</anchor>PL</anchor> sichtbar, die überhaupt <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1304" xml_id="TidB23088" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kreideboden" data-ana="regID_6.lemID_1304" data-content="">KreideK</anchor> zu lieben scheint. Das Thal, an
17 manchen Stellen über 1 Stunde breit, ist gut bebaut und zeigt auch einige Baum-
18 gärten mit <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_447" xml_id="TidB23270" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pappeln" data-ana="regID_10.lemID_447" data-content="">PappelnPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_482" xml_id="TidB23271" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Weiden, Weidenbäume" data-ana="regID_10.lemID_482" data-content="">WeidenPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_883" xml_id="TidB23272" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Morus" data-ana="regID_10.lemID_883" data-content="">MorusPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6005" xml_id="TidB23273" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Juglans?" data-ana="regID_10.lemID_1667" data-content="">Juglans?<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Juglans?" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Juglans
Gjös, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Goz, Gûz (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite S. 287, botan. Name dort: Juglans regia (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> Bäume bezeichnen den
19 L nach Nordost gehenden Lauf des von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_861" xml_id="TidB23089" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sam" data-ana="regID_7.lemID_5435" data-content="">Sam<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Sam" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Samköy (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-01-28.">O</anchor> [KK1: Sam] kommenden Baches, der hier mehrere
20 Quellen aufnimmt, die Dörfer, die er berührt sind: <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_861" xml_id="TidB23090" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sam" data-ana="regID_7.lemID_5435" data-content="">Sam<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Sam" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Samköy (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-01-28.">O</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_857" xml_id="TidB23091" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tülük" data-ana="regID_7.lemID_5904" data-content="">Tülük<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tülük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Dülük, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-13.">O</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5908" xml_id="TidB23094" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Karajük" data-ana="regID_7.lemID_5909" data-content="">Tell Karajük<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell Karajük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Karahüyük (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Kara Uyük],
21 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5910" xml_id="TidB23095" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Täbäk" data-ana="regID_7.lemID_5911" data-content="">Täbäk<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Täbäk" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Atabek (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Dehbeg], <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5912" xml_id="TidB23096" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bedirkoi" data-ana="regID_7.lemID_5913" data-content="">Bedirkoi<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bedirkoi" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Bedirköy (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Bedirköi] und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5915" xml_id="TidB23097" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Altisuwräs" data-ana="regID_7.lemID_5914" data-content="">Altisuwräs<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Altisuwräs" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Suboğazı (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Suwras?], ca. 4–5 Stunden weit; er geht dann weiter
22 über Hhiam <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5916" xml_id="TidB23098" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Arul" data-ana="regID_7.lemID_5916" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5332" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Arul</anchor>TO</anchor> [KK1: Arul] nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_306" xml_id="TidB23099" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nisib" data-ana="regID_7.lemID_2208" data-content="">Nisib<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Nisib" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nizip, Siedlung (Stadt/Dorf), REFERENZ.
Letzte Änderung: 2018-08-21.">O</anchor> und dann in den <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_2247" xml_id="TidB23100" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Euphrat" data-ana="regID_7.lemID_2247" data-content="">EuphratO</anchor> <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_360" xml_id="TidB14570" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen]</anchor>T, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB14571" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen] das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5918" xml_id="TidB23101" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hhiam" data-ana="regID_7.lemID_5918" data-content="">HhiamO</anchor> [KK1: Khiyam] kommende Wasser nimmt er bei [Killasuh?] [KK1: ob Kizildjakent? ?] auf).</anchor>T Die Eingebornen nannten
23 dasselbe bald <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5917" xml_id="TidB23102" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Samsu" data-ana="regID_7.lemID_5917" data-content="">SamsuO</anchor>, bald <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5919" xml_id="TidB23103" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Arbasudan" data-ana="regID_7.lemID_5919" data-content="">ArbasudanO</anchor>. Auf <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_5920" xml_id="TidB23104" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kiepert Karte" data-ana="regID_6.lemID_5920" data-content="">Kieperts KarteK</anchor> falscher Lauf.
24 Vom Paß aus machten sich die hohen schneebedeckten <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5921" xml_id="TidB23105" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alpen von Marasch" data-ana="regID_7.lemID_5921" data-content="">Alpen von MaraschO</anchor> herrlich.
25 Im Thale mehrere <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23107" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tells<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> sichtbar, so liegt das <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5908" xml_id="TidB23106" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Karajük" data-ana="regID_7.lemID_5909" data-content="">Dorf <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5334" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Karajük</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell Karajük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Karahüyük (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor>, eine Stunde von Tülük, an <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23108" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">einem solchen<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>.
26 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23109" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Ein andrer kleiner<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> lag rechts; <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5335" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">neben</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_857" xml_id="TidB23111" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tülük" data-ana="regID_7.lemID_5904" data-content="">Tülük<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tülük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Dülük, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-13.">O</anchor> selbst ist <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23110" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">ein solcher<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>, auf dem früher
27 das alte Dolsche [KK1: Dulluk (Doliche)], das ehemalige <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_93" xml_id="TidB23115" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aintab" data-ana="regID_7.lemID_227" data-content="">Aintab</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_93" data-ana="regID_7.lemID_227" ><span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aintab" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Gaziantep, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Arab. عينطاب ʿAinṭāb, türk. (seit 1921) Gaziantep, die Bezeichnung 'gazi' ('Kämpfer') erinnert an den lokalen Widerstand gegen die französische Besatzung nach dem ersten Weltkrieg (Ref.?). Ähnlich der von Haussknecht erwähnten Etymologie des Namens aus ʿain ('Quelle') und hebr. tob (arab. طيب ṭayyib, 'gut') findet sich in der Literatur der Bezug auf aram. 'ṭāb' für 'gut' (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:347). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor>, wie es die Eingebornen nennen, lag; er
28 ist der größte <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5336" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">hier</anchor>T, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5337" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">an</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5339" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">d</anchor>Tem Fuße desselben natürliche Felsen, in denen sogar
29 einige <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2919" xml_id="TidB23116" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Höhle" data-ana="regID_6.lemID_2919" data-content="">HöhlenK</anchor> über die dann die Erde aufgetragen worden ist; er zieht sich von
30 West nach Ost, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_360" xml_id="TidB14572" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen]</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5340" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">sein Name ist <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5924" xml_id="TidB23118" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Käbär (bei Ante..." data-ana="regID_7.lemID_5924" data-content="">KäbärO</anchor></anchor>T [KK1: nicht]. Jetzt ist er ganz mit Wein bepflanzt, durch viele Mauern eingetheilt. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB5346" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Eine Quelle hinter dem <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5924" xml_id="TidB23117" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Käbär (bei Ante..." data-ana="regID_7.lemID_5924" data-content="">Tell KäbärO</anchor> heißt <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5925" xml_id="TidB23119" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ain Tschebsi (Quelle..." data-ana="regID_7.lemID_5925" data-content="">Ain TschebsiO</anchor> [KK1: nicht].</anchor>T
31 Vom alten Dolche ist aber nichts mehr sichtbar, nur hin und wieder findet
32 man kleine Reste von alten Mauern, aber überall zerstreut gebrannte
33 Ziegelsteine. Wenn man graben wollte, würde man manches Alte auffinden, [amtlich?]
34 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_3158" xml_id="TidB23121" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Geld, antikes" data-ana="regID_6.lemID_3158" data-content="">GeldK</anchor> wird vielfach gefunden; sie muß früher bedeutend gewesen sein, da sie
35 selbst Geld prägen ließ, wie eine <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5349" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">dort</anchor>T gefundne Münze mit dem Namen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5922" xml_id="TidB23113" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dolsche" data-ana="regID_7.lemID_5904" data-content="">Dolsche<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Dolsche" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Dülük, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-13.">O</anchor>
36 bezeugt. ½ Stunde vor dem Dorfe ruhten wir an einer Quelle, die hier fast
37 alle mit einer 10‘ hohen Mauer bezeichnet sind, auf der dann das Wasser auf
38 der einen Seite hervorkommt; Steintröge zum Tränken der Pferde liegen daneben.</item>
2 formos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5983" xml_id="TidB23212" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hypericum glandulos...." data-ana="regID_10.lemID_5983" data-content="">Hyperic. glandul.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5985" xml_id="TidB23213" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hyperic. desertorum ..." data-ana="regID_10.lemID_5985" data-content="">desertorum lut.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5986" xml_id="TidB23214" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hyperic. desertorum ..." data-ana="regID_10.lemID_5986" data-content="">purp.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5987" xml_id="TidB23215" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sonchus novus (Tüllü..." data-ana="regID_10.lemID_5987" data-content="">Sonchus novusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5988" xml_id="TidB23216" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Euphorbia glareosa" data-ana="regID_10.lemID_5988" data-content="">Euphorbia</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5988" data-ana="regID_10.lemID_5988" >
3 glareosaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1271" xml_id="TidB23217" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Matthiola, Mattiola" data-ana="regID_10.lemID_1271" data-content="">MatthiolaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4931" xml_id="TidB23218" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Morina" data-ana="regID_10.lemID_4931" data-content="">MorinaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1429" xml_id="TidB23219" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Helichrysum00" data-ana="regID_10.lemID_1429" data-content="">HelychrysumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5819" xml_id="TidB23220" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hypericum tenuifol.,..." data-ana="regID_10.lemID_5819" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5303" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Hyperic. tenui<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5301" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">f</anchor>T</anchor>T.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5990" xml_id="TidB23221" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Osyris alb." data-ana="regID_10.lemID_5990" data-content="">Osyris alb.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5991" xml_id="TidB23222" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Osyris rubra" data-ana="regID_10.lemID_5991" data-content="">rubraPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5992" xml_id="TidB23223" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crepis palud. aff. (..." data-ana="regID_10.lemID_5992" data-content="">Crepis</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5992" data-ana="regID_10.lemID_5992" >
4 palud. aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5993" xml_id="TidB23224" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Taraxacum serotinum,..." data-ana="regID_10.lemID_5993" data-content="">Taraxac. serotin.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5307" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4880" xml_id="TidB23225" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Reseda simplicifol. ..." data-ana="regID_10.lemID_4880" data-content="">Reseda simplicifol.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5631" xml_id="TidB23226" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Allium roseum pumilu..." data-ana="regID_10.lemID_5631" data-content="">Allium TscharmelikPL</anchor>,</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4698" xml_id="TidB23227" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium coronat." data-ana="regID_10.lemID_4698" data-content="">Galium coronat.PL</anchor> Die grasigen Abhänge waren
5 geschmükt mit dem Roth des <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5775" xml_id="TidB23228" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Xeranthemum cylindr." data-ana="regID_10.lemID_5775" data-content="">Xeranthem. cylindr.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3546" xml_id="TidB23229" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Xeranthemum annuum" data-ana="regID_10.lemID_3546" data-content="">annumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5281" xml_id="TidB23230" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calcitrappa lutea, C..." data-ana="regID_10.lemID_5281" data-content="">Calcitrappa luteaPL</anchor>,
6 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5994" xml_id="TidB23231" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Distel, runde, wie E..." data-ana="regID_10.lemID_5994" data-content="">runde Distel wie Eryng.PL</anchor> begann zu blühen, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5774" xml_id="TidB23232" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carduus macrocephalu..." data-ana="regID_10.lemID_1212" data-content="">Carduus macroceph.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Carduus macrocephalu..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Carduus
Kankal, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: gangal (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 249. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-20.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5779" xml_id="TidB23233" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Umbellif., scheidenf..." data-ana="regID_10.lemID_5779" data-content="">Scheiden Umbellif.PL</anchor>
7 und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5995" xml_id="TidB23234" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Umbellif., gelbe kno..." data-ana="regID_10.lemID_5995" data-content="">gelbe knotige Umb.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5997" xml_id="TidB23235" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Athamantha ramos." data-ana="regID_10.lemID_5997" data-content="">Athamantha ramos.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4771" xml_id="TidB23236" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Picris" data-ana="regID_10.lemID_4771" data-content="">PicrisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5629" xml_id="TidB23237" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium verum" data-ana="regID_10.lemID_5629" data-content="">Galium verumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5814" xml_id="TidB23238" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hypericum ramosiss.,..." data-ana="regID_10.lemID_5814" data-content="">Hyperic.</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5814" data-ana="regID_10.lemID_5814" >
8 ramosiss.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4784" xml_id="TidB23239" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Onosma lutea, O. lut..." data-ana="regID_10.lemID_4784" data-content="">Onosma lut.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5776" xml_id="TidB23240" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gomphrena lutea" data-ana="regID_10.lemID_5776" data-content="">Gomphrena luteaPL</anchor>, in Weinbergen <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5998" xml_id="TidB23241" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Centaur. maxima lut...." data-ana="regID_10.lemID_5998" data-content="">Centaur. maxima</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5998" data-ana="regID_10.lemID_5998" >
9 lut.PL</anchor>, einzeln auch <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5999" xml_id="TidB23242" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kopf Legum. (Tüllük)" data-ana="regID_10.lemID_5999" data-content="">Kopf Legum.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5773" xml_id="TidB23243" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hedysar. lut." data-ana="regID_10.lemID_5773" data-content="">Hedysar. lut.PL</anchor>, an Rändern <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6000" xml_id="TidB23244" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale minor non bul..." data-ana="regID_10.lemID_6000" data-content="">Secale minor non bulb.PL</anchor>,
10 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1711" xml_id="TidB23245" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bryonia" data-ana="regID_10.lemID_1711" data-content="">BryoniaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5283" xml_id="TidB23246" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Phlomis Russeliana, ..." data-ana="regID_10.lemID_5283" data-content="">Phlomis Russel.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3608" xml_id="TidB23247" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Paronichia argentea,..." data-ana="regID_10.lemID_3608" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5310" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Paronychia argent.</anchor>TPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6001" xml_id="TidB23248" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dianthus Carth. tenu..." data-ana="regID_10.lemID_6001" data-content="">Dianthus Carth. tenuis.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5608" xml_id="TidB23249" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ericaceae" data-ana="regID_10.lemID_5608" data-content="">EricaceaePL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5973" xml_id="TidB23250" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus frutic.,..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5314" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Convlv. frutic.</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus frutic.,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5512" xml_id="TidB23251" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Andropogon Gryllus, ..." data-ana="regID_10.lemID_5512" data-content="">Andropogon</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_5512" data-ana="regID_10.lemID_5512" >
11 GryllusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3625" xml_id="TidB23252" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Stipa Kotschyanum, S..." data-ana="regID_10.lemID_3625" data-content="">Stipa kotsch.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5340" xml_id="TidB23253" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Melica ciliata" data-ana="regID_10.lemID_5340" data-content="">Melica cil.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5635" xml_id="TidB23254" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Centaurea squarrosa,..." data-ana="regID_10.lemID_5635" data-content="">Centaur. squarrosaPL</anchor> überall, hin und wieder
12 auch <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_7194" xml_id="TidB28532" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Capparis spinosa, C...." data-ana="regID_10.lemID_7194" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_N.lemID_168" xml_id="NidB168" class="joTeiKritikPopover-text" title="Capparis mit Belegen um Aintab" data-ana="" data-content="">Capparis</anchor><span title="Notiz" class="icon_notiz" data-toggle="joTeiKritikPopover" data-content="
Capparis spinosa</hi><hi rend='foreground:#000000;family:Times'> L.</hi>, drei Herbarbelege aus der Region vorhanden, zwei vom 16.06.1865 und einer vom 23.06.1865. (KV)">N<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Capparis spinosa, C...." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Capparis spinosa L. (PlantList, IPNI, Boissier, Pierre Edmond. Flora Orientalis, sive enumeratio plantarum in oriente a Graecia et Aegypto ad Indiae fines hucusque observatarum. Bd. 1. Thalamiflorae. Basel, Genf: Georg, 1867., ), Herbarbeleg: vorhanden (VH Link, VH Link, VH Link, VH Link, VH Link, VH Link, VH Link, VH Link, VH Link, VH Link).Gewöhnlicher Kapernstrauch (deutsche Übersetzung) (Erhardt, Walter, und Robert Zander, Hrsg. Der große Zander: Enzyklopädie der Pflanzennamen. Band 2 Arten und Sorten. Bd. 2. 2 Bde. Stuttgart: Ulmer, 2008.). Seite 1273..
Letzte Änderung: 2019-05-23.">PL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB5318" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6002" xml_id="TidB23256" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crucif., neue, Fruch..." data-ana="regID_10.lemID_6002" data-content="">Neue Crucif. FruchtPL</anchor>.</anchor><anchor class="joTeiKritikPopover-text" ana="regID_15.lemID_2392" data-ana="" ></anchor>T Die Hecken werden gebildet von <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_5769" xml_id="TidB23257" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rosa lutea" data-ana="regID_10.lemID_1686" data-content="">Rosa lutea<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Rosa lutea" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Rosa, Rosen
Schilan, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Şȋlan (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 422-423. Alle in Firat gelisteten Rosa-Arten haben u.a. diesen Namen. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_953" xml_id="TidB23258" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Paliurus" data-ana="regID_10.lemID_953" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5321" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Paliurus</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Paliurus" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Paliurus spina-christi Mill. (PlantList, Boissier, Pierre Edmond. Flora Orientalis, sive enumeratio plantarum in oriente a Graecia et Aegypto ad Indiae fines hucusque observatarum. Bd. 2. Calyciflorae polypetalae. Basel, Genf: Georg, 1872. http://www.worldcat.org/title/flora-orientalis-sive-enumeratio-plantarum-in-oriente-a-graecia-et-aegypto-ad-indiae-fines-hucusque-observatarum-2/oclc/772859987?referer=br&ht=edition., ), Herbarbeleg: vorhanden.
Kara tschahle, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: karaçalı (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 2518, botan. Name dort: Paliurus aculeatus, P. aculeat., P. acul.; Paliurus aculeatus Lam.00 (HS)
Kara tschahle, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: karaçalı (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 365, botan. Name dort: Paliurus spina-christi00 (HS)
Kara tschahle, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: kara çalı (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 154, botan. Name dort: Paliurus P. spina-christi Miller00 (HS). 8 Belege. '1349. In reg. Popul.trem. Berytdagh. In reg. cedror.[?] m. Berytdg. 6-7000' h…[?] in..[?]. Aroque[?] in m. Acher & Allischerdagh. 8.8.65. verte: Paliurus Pistacia Jasmin Frutanisia[?]. Jodhaltig[?].', '664. Paliurus aculeatus L., Orfa, ad rupes. 16.5.65.', '664. Paliurus aculeatus L. Aintab, ad rupes. 10.6.65.', 'Ad rupes[?] pr. Orul inter Aintab & Nisib. 29.5.65.', 'Paliurus aculeatus L., Marasch, 15.7.[65?]', 'Aintab, Syr. bor.', 'Ch. Haussknecht Iter Syriaco-Armeniacum. 1865. Paliurus aculeatus L. Syria borealis. Aintab.', 'Ch. Haussknecht Iter Syriaco-Armeniacum. 1865. Paliurus aculeatus L. Syria borealis. Marasch.' (KV). Paliurus aculeatus Lam. (F.O. 2: 12, nur diese eine), nach The Plant List = Paliurus spina-christi Mill., Christusdorn (KV)
Letzte Änderung: 2019-08-16.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6003" xml_id="TidB23259" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhamnus cathart." data-ana="regID_10.lemID_6003" data-content="">Rhamnus cathart.</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_6003" data-ana="regID_10.lemID_6003" >PL</anchor>
13 und ein <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6004" xml_id="TidB23260" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhamnus cathart.-ähn..." data-ana="regID_10.lemID_6004" data-content="">ähnlicher Strauch mit gelben Beeren</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_10.lemID_6004" data-ana="regID_10.lemID_6004" >PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4744" xml_id="TidB23261" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Agstrauch, Ag-strauc..." data-ana="regID_10.lemID_4744" data-content="">AgstrauchPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_478" xml_id="TidB23262" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Amygdalus spinos., A..." data-ana="regID_10.lemID_478" data-content="">Amygdal. spin.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1411" xml_id="TidB23263" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crataegus" data-ana="regID_10.lemID_1411" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5323" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Crataegus</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Crataegus" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Crataegus
Alutsch, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: aluç, alıç (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 29, botan. Name dort: Crataegus XX (HS)
Koisch, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Goyij (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite S. 172-174. Alle hier gelisteten Crataegus-Arten werden u.a. mit diesem Namen bezeichnet. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4751" xml_id="TidB23264" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Persica (für Prunus ..." data-ana="regID_10.lemID_4751" data-content="">PersicaPL</anchor>,
14 auch <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1352" xml_id="TidB23265" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhus typhinus, R. ty..." data-ana="regID_10.lemID_1352" data-content="">Rhus typhin.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Rhus typhinus, R. ty..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Rhus→Rhus typhinus, R. typhin.
Sumak, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sumak (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 249-250, botan. Name dort: Rhus Coriaria, Rhus coriaria L. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> ist überall in <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2004" xml_id="TidB23085" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Wein(berge, -gärten,..." data-ana="regID_6.lemID_2004" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1868" xml_id="TidB23266" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Vitis vinifera, Wein" data-ana="regID_10.lemID_1868" data-content="">Wein<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Vitis vinifera, Wein" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Vitis→Vitis vinifera, Wein
Tiré, tirē, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Tirih, Tirȋ (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 548. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>bergen</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_6.lemID_2004" data-ana="regID_6.lemID_2004" >K</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_4645" xml_id="TidB23267" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lycium europaeum, L...." data-ana="regID_10.lemID_4645" data-content="">Lycium Europ.PL</anchor>, hin und wieder, [amtlich?namtlich?]
15 beim Dorfe <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1346" xml_id="TidB23268" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lonicera Caprifolia,..." data-ana="regID_10.lemID_1346" data-content="">Lonicera caprifol.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Lonicera Caprifolia,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Lonicera→Lonicera Caprifolia, L. Caprifol., L. Caprif.
Sarmaschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 1782, botan. Name dort: Hedera Helix; Hedera helix L.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-16.">PL</anchor> Nordöstlich sind in den Feldern auf <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1304" xml_id="TidB23087" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kreideboden" data-ana="regID_6.lemID_1304" data-content="">KreideK</anchor> auch
16 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2795" xml_id="TidB28291" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Oliven, Olivenbäume" data-ana="regID_10.lemID_2795" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1148" xml_id="TidB23086" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Olivengärten, -bäume" data-ana="regID_6.lemID_1148" data-content="">OlivenbäumeK</anchor>PL</anchor> sichtbar, die überhaupt <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1304" xml_id="TidB23088" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kreideboden" data-ana="regID_6.lemID_1304" data-content="">KreideK</anchor> zu lieben scheint. Das Thal, an
17 manchen Stellen über 1 Stunde breit, ist gut bebaut und zeigt auch einige Baum-
18 gärten mit <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_447" xml_id="TidB23270" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pappeln" data-ana="regID_10.lemID_447" data-content="">PappelnPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_482" xml_id="TidB23271" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Weiden, Weidenbäume" data-ana="regID_10.lemID_482" data-content="">WeidenPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_883" xml_id="TidB23272" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Morus" data-ana="regID_10.lemID_883" data-content="">MorusPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_6005" xml_id="TidB23273" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Juglans?" data-ana="regID_10.lemID_1667" data-content="">Juglans?<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Juglans?" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Juglans
Gjös, Kurdisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: Goz, Gûz (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite S. 287, botan. Name dort: Juglans regia (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> Bäume bezeichnen den
19 L nach Nordost gehenden Lauf des von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_861" xml_id="TidB23089" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sam" data-ana="regID_7.lemID_5435" data-content="">Sam<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Sam" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Samköy (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-01-28.">O</anchor> [KK1: Sam] kommenden Baches, der hier mehrere
20 Quellen aufnimmt, die Dörfer, die er berührt sind: <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_861" xml_id="TidB23090" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sam" data-ana="regID_7.lemID_5435" data-content="">Sam<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Sam" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Samköy (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-01-28.">O</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_857" xml_id="TidB23091" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tülük" data-ana="regID_7.lemID_5904" data-content="">Tülük<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tülük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Dülük, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-13.">O</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5908" xml_id="TidB23094" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Karajük" data-ana="regID_7.lemID_5909" data-content="">Tell Karajük<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell Karajük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Karahüyük (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Kara Uyük],
21 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5910" xml_id="TidB23095" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Täbäk" data-ana="regID_7.lemID_5911" data-content="">Täbäk<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Täbäk" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Atabek (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Dehbeg], <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5912" xml_id="TidB23096" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bedirkoi" data-ana="regID_7.lemID_5913" data-content="">Bedirkoi<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bedirkoi" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Bedirköy (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Bedirköi] und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5915" xml_id="TidB23097" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Altisuwräs" data-ana="regID_7.lemID_5914" data-content="">Altisuwräs<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Altisuwräs" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Suboğazı (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor> [KK1: Suwras?], ca. 4–5 Stunden weit; er geht dann weiter
22 über Hhiam <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5916" xml_id="TidB23098" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Arul" data-ana="regID_7.lemID_5916" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5332" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Arul</anchor>TO</anchor> [KK1: Arul] nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_306" xml_id="TidB23099" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nisib" data-ana="regID_7.lemID_2208" data-content="">Nisib<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Nisib" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nizip, Siedlung (Stadt/Dorf), REFERENZ.
Letzte Änderung: 2018-08-21.">O</anchor> und dann in den <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_2247" xml_id="TidB23100" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Euphrat" data-ana="regID_7.lemID_2247" data-content="">EuphratO</anchor> <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_360" xml_id="TidB14570" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen]</anchor>T, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB14571" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen] das von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5918" xml_id="TidB23101" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hhiam" data-ana="regID_7.lemID_5918" data-content="">HhiamO</anchor> [KK1: Khiyam] kommende Wasser nimmt er bei [Killasuh?] [KK1: ob Kizildjakent? ?] auf).</anchor>T Die Eingebornen nannten
23 dasselbe bald <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5917" xml_id="TidB23102" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Samsu" data-ana="regID_7.lemID_5917" data-content="">SamsuO</anchor>, bald <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5919" xml_id="TidB23103" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Arbasudan" data-ana="regID_7.lemID_5919" data-content="">ArbasudanO</anchor>. Auf <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_5920" xml_id="TidB23104" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kiepert Karte" data-ana="regID_6.lemID_5920" data-content="">Kieperts KarteK</anchor> falscher Lauf.
24 Vom Paß aus machten sich die hohen schneebedeckten <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5921" xml_id="TidB23105" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alpen von Marasch" data-ana="regID_7.lemID_5921" data-content="">Alpen von MaraschO</anchor> herrlich.
25 Im Thale mehrere <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23107" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tells<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> sichtbar, so liegt das <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5908" xml_id="TidB23106" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Karajük" data-ana="regID_7.lemID_5909" data-content="">Dorf <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5334" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Karajük</anchor>T<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell Karajük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Karahüyük (bei Antep), Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-14.">O</anchor>, eine Stunde von Tülük, an <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23108" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">einem solchen<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>.
26 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23109" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Ein andrer kleiner<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> lag rechts; <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5335" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">neben</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_857" xml_id="TidB23111" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tülük" data-ana="regID_7.lemID_5904" data-content="">Tülük<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tülük" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Dülük, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-13.">O</anchor> selbst ist <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB23110" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">ein solcher<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor>, auf dem früher
27 das alte Dolsche [KK1: Dulluk (Doliche)], das ehemalige <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_93" xml_id="TidB23115" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aintab" data-ana="regID_7.lemID_227" data-content="">Aintab</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_93" data-ana="regID_7.lemID_227" ><span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aintab" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Gaziantep, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Arab. عينطاب ʿAinṭāb, türk. (seit 1921) Gaziantep, die Bezeichnung 'gazi' ('Kämpfer') erinnert an den lokalen Widerstand gegen die französische Besatzung nach dem ersten Weltkrieg (Ref.?). Ähnlich der von Haussknecht erwähnten Etymologie des Namens aus ʿain ('Quelle') und hebr. tob (arab. طيب ṭayyib, 'gut') findet sich in der Literatur der Bezug auf aram. 'ṭāb' für 'gut' (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:347). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor>, wie es die Eingebornen nennen, lag; er
28 ist der größte <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5336" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">hier</anchor>T, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5337" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">an</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5339" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">d</anchor>Tem Fuße desselben natürliche Felsen, in denen sogar
29 einige <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_2919" xml_id="TidB23116" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Höhle" data-ana="regID_6.lemID_2919" data-content="">HöhlenK</anchor> über die dann die Erde aufgetragen worden ist; er zieht sich von
30 West nach Ost, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_360" xml_id="TidB14572" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen]</anchor>T <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5340" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">sein Name ist <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5924" xml_id="TidB23118" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Käbär (bei Ante..." data-ana="regID_7.lemID_5924" data-content="">KäbärO</anchor></anchor>T [KK1: nicht]. Jetzt ist er ganz mit Wein bepflanzt, durch viele Mauern eingetheilt. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB5346" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Eine Quelle hinter dem <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5924" xml_id="TidB23117" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell Käbär (bei Ante..." data-ana="regID_7.lemID_5924" data-content="">Tell KäbärO</anchor> heißt <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5925" xml_id="TidB23119" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ain Tschebsi (Quelle..." data-ana="regID_7.lemID_5925" data-content="">Ain TschebsiO</anchor> [KK1: nicht].</anchor>T
31 Vom alten Dolche ist aber nichts mehr sichtbar, nur hin und wieder findet
32 man kleine Reste von alten Mauern, aber überall zerstreut gebrannte
33 Ziegelsteine. Wenn man graben wollte, würde man manches Alte auffinden, [amtlich?]
34 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_3158" xml_id="TidB23121" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Geld, antikes" data-ana="regID_6.lemID_3158" data-content="">GeldK</anchor> wird vielfach gefunden; sie muß früher bedeutend gewesen sein, da sie
35 selbst Geld prägen ließ, wie eine <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5349" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">dort</anchor>T gefundne Münze mit dem Namen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_5922" xml_id="TidB23113" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dolsche" data-ana="regID_7.lemID_5904" data-content="">Dolsche<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Dolsche" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Dülük, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-02-13.">O</anchor>
36 bezeugt. ½ Stunde vor dem Dorfe ruhten wir an einer Quelle, die hier fast
37 alle mit einer 10‘ hohen Mauer bezeichnet sind, auf der dann das Wasser auf
38 der einen Seite hervorkommt; Steintröge zum Tränken der Pferde liegen daneben.</item>
Übergeordnetes Objekt: