Tagebuch_1_01_030
Titel:
Tagebuch_1_01_030
Erwähnte Person:
Erwähnte Orte:
Hheilan (Ḥaylān)
Geonames-ID
Moselmia (Muslimīyah) Geonames-ID
Kuweik (Nahr Quwaiq) Geonames-ID
Aintab (Gaziantep) Geonames-ID
Diarbekir (Diyarbakır) Geonames-ID
Aleppo Geonames-ID
Moselmia (Muslimīyah) Geonames-ID
Kuweik (Nahr Quwaiq) Geonames-ID
Aintab (Gaziantep) Geonames-ID
Diarbekir (Diyarbakır) Geonames-ID
Aleppo Geonames-ID
Ereignisse:
Aleppo - 1865-04-02 (sicher) [ Ausflug auf den Tell kurz vor Cheilan]
Koordinaten:
37.21305,36.28715 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.20491,36.30947 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.02401,35.89641 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.3825,37.05944 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
40.21889,37.915829 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
37.161169,36.201239 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
Datierung (individuell):
1865-04-02
Objekttyp:
Handschriften
Projektklassifikation:
Haussknecht Reisetagebuch
Schlagworte:
Tell$regID_6.lemID_1052
Ziegenhaarzelte$regID_6.lemID_1072
Butter$regID_6.lemID_1254
Bier$regID_6.lemID_1255
Wein (Getränk)$regID_6.lemID_1256
Seitenbereich:
030
Besitzende Institution/Datengeber:
tei_body$<item n="main">1 dort sichtbar waren. Wir machten auf dem <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB10068" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tell<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> halt, banden die Pferde an und erwarteten
2 den Diener mit dem Essen. Unterdessen beutete ich die Umgegend aus: auf dem <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB10069" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tell<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> selbst
3 war häufig <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1017" xml_id="TidB18252" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Erodium moschatum, E..." data-ana="regID_10.lemID_989" data-content="">Erodium moschat.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Erodium moschatum, E..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Erodium
Ingnelik; Ignalik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: iğnelik (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 141. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_989" xml_id="TidB18253" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Erodium" data-ana="regID_10.lemID_989" data-content="">u. a.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Erodium" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Erodium
Ingnelik; Ignalik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: iğnelik (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 141. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3693" xml_id="TidB18254" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Malva parvifl." data-ana="regID_10.lemID_3693" data-content="">Malva parvifl.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3694" xml_id="TidB18255" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Malva vulgar., M. vu..." data-ana="regID_10.lemID_3694" data-content="">vulgar.PL</anchor>, viele <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1024" xml_id="TidB18256" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Medicago" data-ana="regID_10.lemID_1024" data-content="">Medicago ArtenPL</anchor>;
4 ein <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3695" xml_id="TidB18257" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Astragalus, weiß (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_454" data-content="">weißer<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Astragalus, weiß (Ch..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Astragalus, Astragali, Astrag.
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 3459, botan. Name dort: Trifolium arvense L.00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca; yonca otu; yabanci yonca, yoncaotu (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 1105; 557; 798, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yazı yoncası; geven yoncası (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 88; 92, botan. Name dort: Astragalus elongatus subsp. elongatus00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Bojas Kittira, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: beyaz kitre zamk ağ (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 559, botan. Name dort: Astragalus gummifera Labill.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3696" xml_id="TidB18258" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Astragalus, roth (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_454" data-content="">rother Astragalus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Astragalus, roth (Ch..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Astragalus, Astragali, Astrag.
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 3459, botan. Name dort: Trifolium arvense L.00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca; yonca otu; yabanci yonca, yoncaotu (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 1105; 557; 798, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yazı yoncası; geven yoncası (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 88; 92, botan. Name dort: Astragalus elongatus subsp. elongatus00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Bojas Kittira, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: beyaz kitre zamk ağ (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 559, botan. Name dort: Astragalus gummifera Labill.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3697" xml_id="TidB18259" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Vicia angustif." data-ana="regID_10.lemID_3697" data-content="">Vicia angustif.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3327" xml_id="TidB18262" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhagadiolus" data-ana="regID_10.lemID_3327" data-content="">Rhagadiolus 2 ArtenPL</anchor>, eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3700" xml_id="TidB18263" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Compos., gelb mit st..." data-ana="regID_10.lemID_3700" data-content="">gelbe Compos.
5 mit sternförmigen FrüchtenPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_902" xml_id="TidB17442" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calendula arv., Cale..." data-ana="regID_10.lemID_902" data-content="">Calendula arv.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Calendula arv., Cale..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Calendula arvensis M. Bieb. (PlantList, IPNI, Boissier, Edmond. Flora Orientalis, sive enumeratio plantarum in oriente a Graecia et Aegypto ad Indiae fines hucusque observatarum. Bd. 3. Calyciflorae Gamopetalae. Basel, Genf: Georg, 1875. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=037558048., ), Herbarbeleg: noch nicht geprüft.
Letzte Änderung: 2018-11-27.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3698" xml_id="TidB18260" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, gelb (Cheila..." data-ana="regID_10.lemID_3698" data-content="">Adonis gelbPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3699" xml_id="TidB18261" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, roth (Cheila..." data-ana="regID_10.lemID_3699" data-content="">rothPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3306" xml_id="TidB18264" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alyssum calycinum" data-ana="regID_10.lemID_3306" data-content="">Alyss. calycinumPL</anchor>,
6 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3668" xml_id="TidB18265" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Peganum harmala, Peg..." data-ana="regID_10.lemID_3668" data-content="">Peganum HarmalaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3701" xml_id="TidB18266" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Senecio, gelb (Cheil..." data-ana="regID_10.lemID_3701" data-content="">gelb SenecioPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1325" xml_id="TidB18267" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lepidium draba L.00,..." data-ana="regID_10.lemID_1325" data-content="">Lepidium Draba<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Lepidium draba L.00,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Lepidium→Lepidium draba L.00, Lepidium Draba
Genäbre, Arabisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: qunābarā (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 2074. Bedevian: Lepidium draba L. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> namtlich häufig auf den Äckern, mehrere
7 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_906" xml_id="TidB18268" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pterotheca" data-ana="regID_10.lemID_906" data-content="">Pterotheca ArtenPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_992" xml_id="TidB18269" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum" data-ana="regID_10.lemID_992" data-content="">OrnithogalumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3702" xml_id="TidB18270" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Filago germ." data-ana="regID_10.lemID_3702" data-content="">Filago germ.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3703" xml_id="TidB18271" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lathyrus, roth (Chei..." data-ana="regID_10.lemID_3703" data-content="">rother LathyrusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2221" xml_id="TidB18272" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Graminea" data-ana="regID_10.lemID_2221" data-content="">2 GramineenPL</anchor>,
8 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3354" xml_id="TidB18273" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Malcolmia" data-ana="regID_10.lemID_3354" data-content="">MalcolmiaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3393" xml_id="TidB18274" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Asperula orientalis,..." data-ana="regID_10.lemID_3393" data-content="">Asperula orient.PL</anchor>, häufig eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3704" xml_id="TidB18275" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crucif. mit 5-spalti..." data-ana="regID_10.lemID_3704" data-content="">Crucif. mit 5 spaltigen Blüthen und feine BlätterPL</anchor>,
9 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3705" xml_id="TidB18276" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sisymbr. Sophia aff." data-ana="regID_10.lemID_3705" data-content="">Sisymbr. Sophia aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3655" xml_id="TidB34016" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Iris, blau (Aleppo, ..." data-ana="regID_10.lemID_3655" data-content="">blaue IrisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3708" xml_id="TidB18278" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Erysimum strict.?" data-ana="regID_10.lemID_3708" data-content="">Erysim. strict.?PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1028" xml_id="TidB18279" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sinapis alba L.00, S..." data-ana="regID_10.lemID_1028" data-content="">Sinapis albaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3396" xml_id="TidB18280" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Silybum" data-ana="regID_10.lemID_3396" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB11910" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">S</anchor>Tylij[y?]bumPL</anchor>,
10 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3709" xml_id="TidB18281" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carduus, klein (Chei..." data-ana="regID_10.lemID_1212" data-content="">Carduus klein<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Carduus, klein (Chei..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Carduus
Kankal, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: gangal (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 249. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-20.">PL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11911" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Wir wurden hier von einem starken Gewitter überrascht, welches uns gründlich durchnäßte.</anchor>T An sumpfigen Stellen beim <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB11912" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">3.</anchor>T Teiche, aus dem die Wasserleitung ihr Wasser empfängt:
11 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3710" xml_id="TidB18282" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Veronica Anagallis?" data-ana="regID_10.lemID_3710" data-content="">Veronica Anagallis?PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3712" xml_id="TidB18283" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Neslia paniculata, N..." data-ana="regID_10.lemID_3712" data-content="">Neslia panicul.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3713" xml_id="TidB18284" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Neslia aff. mit Isat..." data-ana="regID_10.lemID_3713" data-content="">Neslia aff. mit Isatis ähnlichen BlätternPL</anchor>; im
12 Teiche selbst <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3692" xml_id="TidB18285" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nyphar lut." data-ana="regID_10.lemID_3692" data-content="">Nuphar lut.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3715" xml_id="TidB18286" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sparganium" data-ana="regID_10.lemID_3715" data-content="">SparganiumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3716" xml_id="TidB18287" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Potamogeton" data-ana="regID_10.lemID_3716" data-content="">Potamoget.PL</anchor> Eine Menge Hummerkrebse <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11914" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Krabben</anchor>T waren
13 in der Wasserleitung; es ist derselbe wie der aus dem Meere und können sie nur durch eine lange
14 Wanderung hierhergekommen sein. Auch Schildkröten gab es; die Diener nahmen sie aus
15 und servirten sie uns geröstet. Hier herschte die gelbe Blüthenfarbe vor von den vielen
16 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3515" xml_id="TidB18341" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crucifere" data-ana="regID_10.lemID_3515" data-content="">CruciferenPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3617" xml_id="TidB18290" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ranunculus myriophyl..." data-ana="regID_10.lemID_3617" data-content="">Ranuncul. myriophylusPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2792" xml_id="TidB18340" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Compositae" data-ana="regID_10.lemID_2792" data-content="">Compos.PL</anchor> wie <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_906" xml_id="TidB18339" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pterotheca" data-ana="regID_10.lemID_906" data-content="">PterothecaPL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11916" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1251" xml_id="TidB10070" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hheilan" data-ana="regID_7.lemID_1248" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB11915" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">H</anchor>Theilan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Hheilan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ḥailān, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Die Wasserversorgung Aleppos wurde wohl seit der Antike im Wesentlichen aus drei in Stein gefassten Quellbecken in der Nähe des Dorfes Ḥailān gespeist. Im 13. Jahrhundert u.Z. wurden die teils gedeckten, teils offenen Kanäle umfassend restauriert und versorgten in der Folge bis ins 20. Jahrhundert hinein die Stadt und ihre Gärten mit Wasser (Mazloum, S. L’ancienne canalisation d’eau d’Alep (le Qanayé de Hailan). Documents d’études orientales 5. Damaskus: Institut français de Damas, 1936. 7-10; Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984. 178-180). (SK)
Letzte Änderung: 2019-05-31.">O</anchor> bedeutet das Lebendige, wahrscheinlich weil dort die Gärten anfangen.</anchor>T Südwestlich
17 von Cheilan liegt ein ander ebenso gebauter Ort <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_712" xml_id="TidB10071" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Moselmia" data-ana="regID_7.lemID_1253" data-content="">Moselmia<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Moselmia" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Muslimiyya, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-01-17.">O</anchor> [KK1: Moslemiye] genannt. Auf der
18 andren Seite des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10072" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> geht die Straße nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_93" xml_id="TidB10073" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aintab" data-ana="regID_7.lemID_227" data-content="">Aintab<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aintab" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Gaziantep, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Arab. عينطاب ʿAinṭāb, türk. (seit 1921) Gaziantep, die Bezeichnung 'gazi' ('Kämpfer') erinnert an den lokalen Widerstand gegen die französische Besatzung nach dem ersten Weltkrieg (Ref.?). Ähnlich der von Haussknecht erwähnten Etymologie des Namens aus ʿain ('Quelle') und hebr. tob (arab. طيب ṭayyib, 'gut') findet sich in der Literatur der Bezug auf aram. 'ṭāb' für 'gut' (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:347). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_290" xml_id="TidB10074" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Diarbekir" data-ana="regID_7.lemID_413" data-content="">Diarbekir,<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Diarbekir" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Diyarbakır, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Osm. دياربكر Diyâr-i Bekr, türk. Diyarbakır. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor> die ziemlich belebt
19 war. In der Nähe waren hin und wieder <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1072" xml_id="TidB10075" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ziegenhaarzelte" data-ana="regID_6.lemID_1072" data-content="">schwarze ZelteK</anchor> aufgeschlagen von Hirten.
20 Als der Diener mit dem Essen gekommen war, wurde der Rasen gedeckt und wir speisten mit viel
21 Apetit; das ganze Dorf sah uns zu; ein alter <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_859" xml_id="TidB10076" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Türken" data-ana="regID_8.lemID_859" data-content="">TürkeP</anchor> brachte uns köstliche <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1254" xml_id="TidB10077" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Butter" data-ana="regID_6.lemID_1254" data-content="">ButterK</anchor>.
22 Nachdem wir uns gestärkt und mit <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1255" xml_id="TidB10079" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bier" data-ana="regID_6.lemID_1255" data-content="">BierK</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1256" xml_id="TidB10080" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Wein (Getränk)" data-ana="regID_6.lemID_1256" data-content="">WeinK</anchor> erquickt, gab <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_629" xml_id="TidB10078" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bischoff, Theodor" data-ana="regID_8.lemID_629" data-content="">Bischoff<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bischoff, Theodor" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Bischoff, Theodor (* 1831-11-17 - † 1881-08-08). Reisebekanntschaft, Arzt. GND.
Theodor Bischoff aus Augsburg hat in Deutschland Medizin studiert und als Militärarzt im Osmanischen Reich gearbeitet, 1860 ließ er sich in Aleppo nieder, wo er als Arzt bis zu seinem Tod praktizierte (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016. 140, Kornrumpf, Hans-Jürgen, und Jutta Kornrumpf. Fremde im Osmanischen Reich 1826-1912/13. Bio-bibliographisches Register. Stutensee, 1998. 36). Er ist der Autor einer Geschichte Aleppos, die 1880 unter dem Titel Tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ (Seltene Nachrichten über die Geschichte von Aleppo, der grauen Stadt) in Beirut erstmals veröffentlicht wurde (Bischoff, Theodor. Kitāb tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ. Beirut: al-Maṭbaʿa al-Adabīya, 1880.). (SK)
Carte de visite A000001956_o „Dr. Theod. Bischoff / geb. 17. Nov. 1831. / s/m l. Freunde / Dr. Haussknecht / Aleppo d. 9. April 1865. / HS: ḥakīm Tūdūr Bīšūf / ṣḥb??? al-ḫwāǧa Hāwsknīḫt / Ḥalab sanat 1865“;
Carte de visite A000001983_o „Dr. Th. Bischoff. / Aleppo 1867.“
Korrespondenz Bischoff an Haussknecht.
Letzte Änderung: 2019-09-07.">P</anchor> den Kranken [Rath?]
23 und schrieb Recepte. Viel geschossen, meine Flinte erregte ihre Aufmerksamkeit. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11917" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Noch voriges Jahr konnte man noch nicht ohne Gefahr sich nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_713" xml_id="TidB10081" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cheilan" data-ana="regID_7.lemID_1248" data-content="">Cheilan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Cheilan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ḥailān, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Die Wasserversorgung Aleppos wurde wohl seit der Antike im Wesentlichen aus drei in Stein gefassten Quellbecken in der Nähe des Dorfes Ḥailān gespeist. Im 13. Jahrhundert u.Z. wurden die teils gedeckten, teils offenen Kanäle umfassend restauriert und versorgten in der Folge bis ins 20. Jahrhundert hinein die Stadt und ihre Gärten mit Wasser (Mazloum, S. L’ancienne canalisation d’eau d’Alep (le Qanayé de Hailan). Documents d’études orientales 5. Damaskus: Institut français de Damas, 1936. 7-10; Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984. 178-180). (SK)
Letzte Änderung: 2019-05-31.">O</anchor> begeben wie uns ein alter <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_859" xml_id="TidB10082" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Türken" data-ana="regID_8.lemID_859" data-content="">TürkeP</anchor> erzählte.</anchor>T Hier beim
24 Dorfe <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_713" xml_id="TidB10083" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cheilan" data-ana="regID_7.lemID_1248" data-content="">Cheilan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Cheilan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ḥailān, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Die Wasserversorgung Aleppos wurde wohl seit der Antike im Wesentlichen aus drei in Stein gefassten Quellbecken in der Nähe des Dorfes Ḥailān gespeist. Im 13. Jahrhundert u.Z. wurden die teils gedeckten, teils offenen Kanäle umfassend restauriert und versorgten in der Folge bis ins 20. Jahrhundert hinein die Stadt und ihre Gärten mit Wasser (Mazloum, S. L’ancienne canalisation d’eau d’Alep (le Qanayé de Hailan). Documents d’études orientales 5. Damaskus: Institut français de Damas, 1936. 7-10; Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984. 178-180). (SK)
Letzte Änderung: 2019-05-31.">O</anchor> hören die Gärten auf. Um 3 Uhr brachen wir auf und ritten zurück; bei
25 einem andren Felsgestein machten wir halt, dort in Felsenspalten <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3732" xml_id="TidB18342" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pisum fulvum" data-ana="regID_10.lemID_3732" data-content="">Pisum fulvumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3389" xml_id="TidB18343" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cheilanthes odora" data-ana="regID_10.lemID_3389" data-content="">Cheilanthes
26 odoraPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3733" xml_id="TidB18344" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Onobrychis, violett ..." data-ana="regID_10.lemID_3733" data-content="">Onobrychis violettPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3734" xml_id="TidB18345" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linum flavum, L. fla..." data-ana="regID_10.lemID_3734" data-content="">Linum flav.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3735" xml_id="TidB18346" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium, klein (Cheil..." data-ana="regID_10.lemID_3735" data-content="">Galium kleinPL</anchor>, ein andres <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3736" xml_id="TidB18347" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium, weiß wie Apa..." data-ana="regID_10.lemID_3736" data-content="">weiß wie AparinePL</anchor>,
27 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_992" xml_id="TidB18348" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum" data-ana="regID_10.lemID_992" data-content="">OrnithogalumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_930" xml_id="TidB18349" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gagea" data-ana="regID_10.lemID_930" data-content="">GageaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3737" xml_id="TidB18350" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Muscari, blau wohlri..." data-ana="regID_10.lemID_3737" data-content="">blaues Muscari wohlriechendPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3634" xml_id="TidB18351" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Telmissa sedoides" data-ana="regID_10.lemID_3634" data-content="">Telmissa sedoidesPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3738" xml_id="TidB18352" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sedum simplex" data-ana="regID_10.lemID_3738" data-content="">Sedum simplexPL</anchor>,
28 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3739" xml_id="TidB18353" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calamintha, weiß (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_3739" data-content="">Calamintha weißPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3740" xml_id="TidB18354" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calamintha, blau (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_3740" data-content="">blauPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3741" xml_id="TidB18355" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Euphorbia serrata" data-ana="regID_10.lemID_3741" data-content="">Euphorbia serrataPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3742" xml_id="TidB18356" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Phleum odoratum" data-ana="regID_10.lemID_3742" data-content="">Phleum odoratumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3743" xml_id="TidB18357" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Poa" data-ana="regID_10.lemID_3743" data-content="">PoaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3628" xml_id="TidB18358" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alopecurus" data-ana="regID_10.lemID_3628" data-content="">AlopecurusPL</anchor>,
29 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3744" xml_id="TidB18359" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alsine tenuifolia" data-ana="regID_10.lemID_3744" data-content="">Alsine tenuifoliaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3745" xml_id="TidB18360" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Asphodelus latifoliu..." data-ana="regID_10.lemID_3745" data-content="">Asphodelus latifol.PL</anchor> selten; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3746" xml_id="TidB18361" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus, kleiner..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content="">kleiner blauer Convolvulus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus, kleiner..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3748" xml_id="TidB18362" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Myosotis stricta aff..." data-ana="regID_10.lemID_3748" data-content="">Myosotis
30 stricta aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1007" xml_id="TidB18363" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lysimachia" data-ana="regID_10.lemID_1007" data-content="">LysimachiaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3656" xml_id="TidB18364" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linum stellatum, L. ..." data-ana="regID_10.lemID_3656" data-content="">Linum stellatumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3749" xml_id="TidB18365" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale bulbosum, S. ..." data-ana="regID_10.lemID_3749" data-content="">Secale bulbosumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1854" xml_id="TidB18366" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Umbilicus" data-ana="regID_10.lemID_1854" data-content="">UmbilicusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3750" xml_id="TidB18367" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Geranium, blau großb..." data-ana="regID_10.lemID_3750" data-content="">blaues
31 großblüthiges GeraniumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3752" xml_id="TidB18368" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Arabis saxatilis" data-ana="regID_10.lemID_3752" data-content="">Arabis saxatilisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1021" xml_id="TidB18369" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alyssum, gelb (Turma..." data-ana="regID_10.lemID_1021" data-content="">2 gelbe AlyssumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3753" xml_id="TidB18370" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trigonella monspel.,..." data-ana="regID_10.lemID_932" data-content="">Trigonella monspel.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Trigonella monspel.,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Trigonella
Ütschkül, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: üçgül (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>
32 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3754" xml_id="TidB18371" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Plantago sericea" data-ana="regID_10.lemID_3754" data-content="">Plantago sericeaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3755" xml_id="TidB18372" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Thlaspi perfoliatum,..." data-ana="regID_10.lemID_3755" data-content="">Thlaspi perfol.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3756" xml_id="TidB18373" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trifolium subterrane..." data-ana="regID_10.lemID_3756" data-content="">Trifol. subterraneumPL</anchor> <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1023" xml_id="TidB18374" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trifolium" data-ana="regID_10.lemID_1023" data-content="">u. a.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3604" xml_id="TidB18375" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alsine picta" data-ana="regID_10.lemID_3604" data-content="">Alsine pictaPL</anchor>
33 auf Äckern, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_960" xml_id="TidB18376" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Poterium" data-ana="regID_10.lemID_960" data-content="">PoteriumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1010" xml_id="TidB18377" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alcanna, blau (Cheil..." data-ana="regID_10.lemID_1010" data-content="">Alcanna blauPL</anchor>, auf Felsen <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3758" xml_id="TidB18379" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rumex Acetosa" data-ana="regID_10.lemID_3758" data-content="">Rumex AcetosaPL</anchor>,
34 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3763" xml_id="TidB18384" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scrophularia caesia ..." data-ana="regID_10.lemID_3763" data-content="">Scrophularia caesia flor albisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3764" xml_id="TidB18385" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Orobanche, blau, auf..." data-ana="regID_10.lemID_3764" data-content="">Orobanche blau auf LeguminosenPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_966" xml_id="TidB18386" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Clypeola jonthlaspi,..." data-ana="regID_10.lemID_966" data-content="">Clypeola Jonthl.PL</anchor>,
35 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3649" xml_id="TidB18380" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linaria, gelb (Alepp..." data-ana="regID_10.lemID_3649" data-content="">Linaria gelbPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3649" xml_id="TidB18381" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linaria, gelb (Alepp..." data-ana="regID_10.lemID_3649" data-content="">blauPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3761" xml_id="TidB18382" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Helianthemum salicif..." data-ana="regID_10.lemID_3761" data-content="">Helianthemum salicifol.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3762" xml_id="TidB18383" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Helianthemum salicif..." data-ana="regID_10.lemID_3762" data-content="">var. grandePL</anchor>, Androsace mariee[?],
36 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3766" xml_id="TidB18387" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trixago latifolia" data-ana="regID_10.lemID_3766" data-content="">Trixago latifoliaPL</anchor>; an der Wasserleitung <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3767" xml_id="TidB18388" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carex distans" data-ana="regID_10.lemID_3767" data-content="">Carex distansPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_988" xml_id="TidB18389" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carex Schreberi?" data-ana="regID_10.lemID_988" data-content="">Schreberi?PL</anchor>
37 Mit Regen kamen wir wieder in der Dunkelheit in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_82" xml_id="TidB10084" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aleppo" data-ana="regID_7.lemID_82" data-content="">Aleppo<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aleppo" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Aleppo, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Türk. Halep, arab. حلب Ḥalab, eine der ältesten ständig besiedelten Orte der Region und wichtigste Stadt Nordsyriens, zu Aleppo siehe: Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984..
Der arabische Name Aleppos soll sich – wie Haussknecht auch berichtet wurde ( HH-pg-000s) – von dem Verb 'ḥalaba' ('melken') ableiten. Nach einer bei aleppiner Historikern tradierten Legende soll Abraham auf dem Zitadellenhügel seine Herden gemolken und anschließend die Milch verteilt haben (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:27). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor> an. </item>
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> halt, banden die Pferde an und erwarteten
2 den Diener mit dem Essen. Unterdessen beutete ich die Umgegend aus: auf dem <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1052" xml_id="TidB10069" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tell" data-ana="regID_6.lemID_1052" data-content="">Tell<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tell" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Tell: Hügel.
Arab. تل tall, 'Hügel', ist ein Siedlungshügel, der durch Reste – vor allem von ungebrannten Lehmziegeln – aufeinanderfolgender Besiedlungen entstanden ist. Viele dieser Tells waren mehrere Jahrtausende besiedelt, waren aber zu Haussknechts Zeiten schon lange aufgegeben. Einige bedeutende Ausgrabungsstätten befinden sich in der ʿUmq-Ebene, wie Tell Tayinat oder Tell Açana, die vom 3. bis zum 1. Jahrtausend v.u.Z. besiedelt waren. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">K</anchor> selbst
3 war häufig <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1017" xml_id="TidB18252" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Erodium moschatum, E..." data-ana="regID_10.lemID_989" data-content="">Erodium moschat.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Erodium moschatum, E..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Erodium
Ingnelik; Ignalik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: iğnelik (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 141. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_989" xml_id="TidB18253" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Erodium" data-ana="regID_10.lemID_989" data-content="">u. a.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Erodium" class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Erodium
Ingnelik; Ignalik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: iğnelik (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 141. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3693" xml_id="TidB18254" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Malva parvifl." data-ana="regID_10.lemID_3693" data-content="">Malva parvifl.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3694" xml_id="TidB18255" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Malva vulgar., M. vu..." data-ana="regID_10.lemID_3694" data-content="">vulgar.PL</anchor>, viele <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1024" xml_id="TidB18256" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Medicago" data-ana="regID_10.lemID_1024" data-content="">Medicago ArtenPL</anchor>;
4 ein <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3695" xml_id="TidB18257" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Astragalus, weiß (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_454" data-content="">weißer<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Astragalus, weiß (Ch..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Astragalus, Astragali, Astrag.
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 3459, botan. Name dort: Trifolium arvense L.00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca; yonca otu; yabanci yonca, yoncaotu (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 1105; 557; 798, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yazı yoncası; geven yoncası (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 88; 92, botan. Name dort: Astragalus elongatus subsp. elongatus00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Bojas Kittira, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: beyaz kitre zamk ağ (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 559, botan. Name dort: Astragalus gummifera Labill.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3696" xml_id="TidB18258" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Astragalus, roth (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_454" data-content="">rother Astragalus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Astragalus, roth (Ch..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Astragalus, Astragali, Astrag.
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 3459, botan. Name dort: Trifolium arvense L.00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca; yonca otu; yabanci yonca, yoncaotu (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 1105; 557; 798, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yazı yoncası; geven yoncası (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 88; 92, botan. Name dort: Astragalus elongatus subsp. elongatus00 (HS)
Jonscha, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: yonca (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS)
Bojas Kittira, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: beyaz kitre zamk ağ (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 559, botan. Name dort: Astragalus gummifera Labill.00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3697" xml_id="TidB18259" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Vicia angustif." data-ana="regID_10.lemID_3697" data-content="">Vicia angustif.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3327" xml_id="TidB18262" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rhagadiolus" data-ana="regID_10.lemID_3327" data-content="">Rhagadiolus 2 ArtenPL</anchor>, eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3700" xml_id="TidB18263" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Compos., gelb mit st..." data-ana="regID_10.lemID_3700" data-content="">gelbe Compos.
5 mit sternförmigen FrüchtenPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_902" xml_id="TidB17442" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calendula arv., Cale..." data-ana="regID_10.lemID_902" data-content="">Calendula arv.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Calendula arv., Cale..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Calendula arvensis M. Bieb. (PlantList, IPNI, Boissier, Edmond. Flora Orientalis, sive enumeratio plantarum in oriente a Graecia et Aegypto ad Indiae fines hucusque observatarum. Bd. 3. Calyciflorae Gamopetalae. Basel, Genf: Georg, 1875. http://gso.gbv.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=037558048., ), Herbarbeleg: noch nicht geprüft.
Letzte Änderung: 2018-11-27.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3698" xml_id="TidB18260" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, gelb (Cheila..." data-ana="regID_10.lemID_3698" data-content="">Adonis gelbPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3699" xml_id="TidB18261" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Adonis, roth (Cheila..." data-ana="regID_10.lemID_3699" data-content="">rothPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3306" xml_id="TidB18264" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alyssum calycinum" data-ana="regID_10.lemID_3306" data-content="">Alyss. calycinumPL</anchor>,
6 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3668" xml_id="TidB18265" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Peganum harmala, Peg..." data-ana="regID_10.lemID_3668" data-content="">Peganum HarmalaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3701" xml_id="TidB18266" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Senecio, gelb (Cheil..." data-ana="regID_10.lemID_3701" data-content="">gelb SenecioPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1325" xml_id="TidB18267" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lepidium draba L.00,..." data-ana="regID_10.lemID_1325" data-content="">Lepidium Draba<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Lepidium draba L.00,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Lepidium→Lepidium draba L.00, Lepidium Draba
Genäbre, Arabisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: qunābarā (Bedevian, Armenag K. Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Names in Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian and Turkish Languages. Cairo: Argus & Papazian Presses, 1936.). Nr. 2074. Bedevian: Lepidium draba L. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor> namtlich häufig auf den Äckern, mehrere
7 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_906" xml_id="TidB18268" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pterotheca" data-ana="regID_10.lemID_906" data-content="">Pterotheca ArtenPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_992" xml_id="TidB18269" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum" data-ana="regID_10.lemID_992" data-content="">OrnithogalumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3702" xml_id="TidB18270" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Filago germ." data-ana="regID_10.lemID_3702" data-content="">Filago germ.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3703" xml_id="TidB18271" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lathyrus, roth (Chei..." data-ana="regID_10.lemID_3703" data-content="">rother LathyrusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2221" xml_id="TidB18272" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Graminea" data-ana="regID_10.lemID_2221" data-content="">2 GramineenPL</anchor>,
8 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3354" xml_id="TidB18273" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Malcolmia" data-ana="regID_10.lemID_3354" data-content="">MalcolmiaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3393" xml_id="TidB18274" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Asperula orientalis,..." data-ana="regID_10.lemID_3393" data-content="">Asperula orient.PL</anchor>, häufig eine <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3704" xml_id="TidB18275" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crucif. mit 5-spalti..." data-ana="regID_10.lemID_3704" data-content="">Crucif. mit 5 spaltigen Blüthen und feine BlätterPL</anchor>,
9 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3705" xml_id="TidB18276" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sisymbr. Sophia aff." data-ana="regID_10.lemID_3705" data-content="">Sisymbr. Sophia aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3655" xml_id="TidB34016" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Iris, blau (Aleppo, ..." data-ana="regID_10.lemID_3655" data-content="">blaue IrisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3708" xml_id="TidB18278" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Erysimum strict.?" data-ana="regID_10.lemID_3708" data-content="">Erysim. strict.?PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1028" xml_id="TidB18279" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sinapis alba L.00, S..." data-ana="regID_10.lemID_1028" data-content="">Sinapis albaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3396" xml_id="TidB18280" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Silybum" data-ana="regID_10.lemID_3396" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB11910" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">S</anchor>Tylij[y?]bumPL</anchor>,
10 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3709" xml_id="TidB18281" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carduus, klein (Chei..." data-ana="regID_10.lemID_1212" data-content="">Carduus klein<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Carduus, klein (Chei..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Carduus
Kankal, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: gangal (Hauenschild, Ingeborg. Türkischsprachige Volksnamen für Kräuter und Stauden mit den deutschen, englischen und russischen Bezeichnungen. Wiesbaden: Harrassowitz, 1989.). Nr. 249. (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-20.">PL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11911" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Wir wurden hier von einem starken Gewitter überrascht, welches uns gründlich durchnäßte.</anchor>T An sumpfigen Stellen beim <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB11912" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">3.</anchor>T Teiche, aus dem die Wasserleitung ihr Wasser empfängt:
11 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3710" xml_id="TidB18282" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Veronica Anagallis?" data-ana="regID_10.lemID_3710" data-content="">Veronica Anagallis?PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3712" xml_id="TidB18283" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Neslia paniculata, N..." data-ana="regID_10.lemID_3712" data-content="">Neslia panicul.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3713" xml_id="TidB18284" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Neslia aff. mit Isat..." data-ana="regID_10.lemID_3713" data-content="">Neslia aff. mit Isatis ähnlichen BlätternPL</anchor>; im
12 Teiche selbst <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3692" xml_id="TidB18285" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Nyphar lut." data-ana="regID_10.lemID_3692" data-content="">Nuphar lut.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3715" xml_id="TidB18286" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sparganium" data-ana="regID_10.lemID_3715" data-content="">SparganiumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3716" xml_id="TidB18287" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Potamogeton" data-ana="regID_10.lemID_3716" data-content="">Potamoget.PL</anchor> Eine Menge Hummerkrebse <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB11914" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Krabben</anchor>T waren
13 in der Wasserleitung; es ist derselbe wie der aus dem Meere und können sie nur durch eine lange
14 Wanderung hierhergekommen sein. Auch Schildkröten gab es; die Diener nahmen sie aus
15 und servirten sie uns geröstet. Hier herschte die gelbe Blüthenfarbe vor von den vielen
16 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3515" xml_id="TidB18341" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Crucifere" data-ana="regID_10.lemID_3515" data-content="">CruciferenPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3617" xml_id="TidB18290" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ranunculus myriophyl..." data-ana="regID_10.lemID_3617" data-content="">Ranuncul. myriophylusPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_2792" xml_id="TidB18340" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Compositae" data-ana="regID_10.lemID_2792" data-content="">Compos.PL</anchor> wie <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_906" xml_id="TidB18339" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pterotheca" data-ana="regID_10.lemID_906" data-content="">PterothecaPL</anchor>. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11916" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1251" xml_id="TidB10070" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hheilan" data-ana="regID_7.lemID_1248" data-content=""><anchor type="b" ana="regID_15.lemID_1109" xml_id="TidB11915" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">H</anchor>Theilan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Hheilan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ḥailān, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Die Wasserversorgung Aleppos wurde wohl seit der Antike im Wesentlichen aus drei in Stein gefassten Quellbecken in der Nähe des Dorfes Ḥailān gespeist. Im 13. Jahrhundert u.Z. wurden die teils gedeckten, teils offenen Kanäle umfassend restauriert und versorgten in der Folge bis ins 20. Jahrhundert hinein die Stadt und ihre Gärten mit Wasser (Mazloum, S. L’ancienne canalisation d’eau d’Alep (le Qanayé de Hailan). Documents d’études orientales 5. Damaskus: Institut français de Damas, 1936. 7-10; Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984. 178-180). (SK)
Letzte Änderung: 2019-05-31.">O</anchor> bedeutet das Lebendige, wahrscheinlich weil dort die Gärten anfangen.</anchor>T Südwestlich
17 von Cheilan liegt ein ander ebenso gebauter Ort <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_712" xml_id="TidB10071" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Moselmia" data-ana="regID_7.lemID_1253" data-content="">Moselmia<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Moselmia" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Muslimiyya, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-01-17.">O</anchor> [KK1: Moslemiye] genannt. Auf der
18 andren Seite des <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_1242" xml_id="TidB10072" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kuweik" data-ana="regID_7.lemID_1250" data-content="">Kuweik<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kuweik" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Nahr Quwaiq, Gewässer, GEONAMES.
Arab. قويق (Quwaiq).
Letzte Änderung: 2019-08-26.">O</anchor> geht die Straße nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_93" xml_id="TidB10073" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aintab" data-ana="regID_7.lemID_227" data-content="">Aintab<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aintab" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Gaziantep, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Arab. عينطاب ʿAinṭāb, türk. (seit 1921) Gaziantep, die Bezeichnung 'gazi' ('Kämpfer') erinnert an den lokalen Widerstand gegen die französische Besatzung nach dem ersten Weltkrieg (Ref.?). Ähnlich der von Haussknecht erwähnten Etymologie des Namens aus ʿain ('Quelle') und hebr. tob (arab. طيب ṭayyib, 'gut') findet sich in der Literatur der Bezug auf aram. 'ṭāb' für 'gut' (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:347). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_290" xml_id="TidB10074" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Diarbekir" data-ana="regID_7.lemID_413" data-content="">Diarbekir,<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Diarbekir" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Diyarbakır, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Osm. دياربكر Diyâr-i Bekr, türk. Diyarbakır. (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor> die ziemlich belebt
19 war. In der Nähe waren hin und wieder <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1072" xml_id="TidB10075" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ziegenhaarzelte" data-ana="regID_6.lemID_1072" data-content="">schwarze ZelteK</anchor> aufgeschlagen von Hirten.
20 Als der Diener mit dem Essen gekommen war, wurde der Rasen gedeckt und wir speisten mit viel
21 Apetit; das ganze Dorf sah uns zu; ein alter <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_859" xml_id="TidB10076" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Türken" data-ana="regID_8.lemID_859" data-content="">TürkeP</anchor> brachte uns köstliche <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1254" xml_id="TidB10077" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Butter" data-ana="regID_6.lemID_1254" data-content="">ButterK</anchor>.
22 Nachdem wir uns gestärkt und mit <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1255" xml_id="TidB10079" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bier" data-ana="regID_6.lemID_1255" data-content="">BierK</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_1256" xml_id="TidB10080" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Wein (Getränk)" data-ana="regID_6.lemID_1256" data-content="">WeinK</anchor> erquickt, gab <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_629" xml_id="TidB10078" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bischoff, Theodor" data-ana="regID_8.lemID_629" data-content="">Bischoff<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Bischoff, Theodor" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Bischoff, Theodor (* 1831-11-17 - † 1881-08-08). Reisebekanntschaft, Arzt. GND.
Theodor Bischoff aus Augsburg hat in Deutschland Medizin studiert und als Militärarzt im Osmanischen Reich gearbeitet, 1860 ließ er sich in Aleppo nieder, wo er als Arzt bis zu seinem Tod praktizierte (Gründig, Matthias. Der Schah in der Schachtel. Soziale Bildpraktiken im Zeitalter der Carte de visite. Marburg: Jonas Verlag, 2016. 140, Kornrumpf, Hans-Jürgen, und Jutta Kornrumpf. Fremde im Osmanischen Reich 1826-1912/13. Bio-bibliographisches Register. Stutensee, 1998. 36). Er ist der Autor einer Geschichte Aleppos, die 1880 unter dem Titel Tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ (Seltene Nachrichten über die Geschichte von Aleppo, der grauen Stadt) in Beirut erstmals veröffentlicht wurde (Bischoff, Theodor. Kitāb tuḥaf al-anbāʾ fī tārīḫ Ḥalab aš-Šahbāʾ. Beirut: al-Maṭbaʿa al-Adabīya, 1880.). (SK)
Carte de visite A000001956_o „Dr. Theod. Bischoff / geb. 17. Nov. 1831. / s/m l. Freunde / Dr. Haussknecht / Aleppo d. 9. April 1865. / HS: ḥakīm Tūdūr Bīšūf / ṣḥb??? al-ḫwāǧa Hāwsknīḫt / Ḥalab sanat 1865“;
Carte de visite A000001983_o „Dr. Th. Bischoff. / Aleppo 1867.“
Korrespondenz Bischoff an Haussknecht.
Letzte Änderung: 2019-09-07.">P</anchor> den Kranken [Rath?]
23 und schrieb Recepte. Viel geschossen, meine Flinte erregte ihre Aufmerksamkeit. <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2392" xml_id="TidB11917" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">Noch voriges Jahr konnte man noch nicht ohne Gefahr sich nach <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_713" xml_id="TidB10081" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cheilan" data-ana="regID_7.lemID_1248" data-content="">Cheilan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Cheilan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ḥailān, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Die Wasserversorgung Aleppos wurde wohl seit der Antike im Wesentlichen aus drei in Stein gefassten Quellbecken in der Nähe des Dorfes Ḥailān gespeist. Im 13. Jahrhundert u.Z. wurden die teils gedeckten, teils offenen Kanäle umfassend restauriert und versorgten in der Folge bis ins 20. Jahrhundert hinein die Stadt und ihre Gärten mit Wasser (Mazloum, S. L’ancienne canalisation d’eau d’Alep (le Qanayé de Hailan). Documents d’études orientales 5. Damaskus: Institut français de Damas, 1936. 7-10; Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984. 178-180). (SK)
Letzte Änderung: 2019-05-31.">O</anchor> begeben wie uns ein alter <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_859" xml_id="TidB10082" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Türken" data-ana="regID_8.lemID_859" data-content="">TürkeP</anchor> erzählte.</anchor>T Hier beim
24 Dorfe <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_713" xml_id="TidB10083" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cheilan" data-ana="regID_7.lemID_1248" data-content="">Cheilan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Cheilan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Ḥailān, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Die Wasserversorgung Aleppos wurde wohl seit der Antike im Wesentlichen aus drei in Stein gefassten Quellbecken in der Nähe des Dorfes Ḥailān gespeist. Im 13. Jahrhundert u.Z. wurden die teils gedeckten, teils offenen Kanäle umfassend restauriert und versorgten in der Folge bis ins 20. Jahrhundert hinein die Stadt und ihre Gärten mit Wasser (Mazloum, S. L’ancienne canalisation d’eau d’Alep (le Qanayé de Hailan). Documents d’études orientales 5. Damaskus: Institut français de Damas, 1936. 7-10; Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984. 178-180). (SK)
Letzte Änderung: 2019-05-31.">O</anchor> hören die Gärten auf. Um 3 Uhr brachen wir auf und ritten zurück; bei
25 einem andren Felsgestein machten wir halt, dort in Felsenspalten <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3732" xml_id="TidB18342" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Pisum fulvum" data-ana="regID_10.lemID_3732" data-content="">Pisum fulvumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3389" xml_id="TidB18343" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Cheilanthes odora" data-ana="regID_10.lemID_3389" data-content="">Cheilanthes
26 odoraPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3733" xml_id="TidB18344" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Onobrychis, violett ..." data-ana="regID_10.lemID_3733" data-content="">Onobrychis violettPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3734" xml_id="TidB18345" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linum flavum, L. fla..." data-ana="regID_10.lemID_3734" data-content="">Linum flav.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3735" xml_id="TidB18346" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium, klein (Cheil..." data-ana="regID_10.lemID_3735" data-content="">Galium kleinPL</anchor>, ein andres <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3736" xml_id="TidB18347" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Galium, weiß wie Apa..." data-ana="regID_10.lemID_3736" data-content="">weiß wie AparinePL</anchor>,
27 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_992" xml_id="TidB18348" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ornithogalum" data-ana="regID_10.lemID_992" data-content="">OrnithogalumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_930" xml_id="TidB18349" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gagea" data-ana="regID_10.lemID_930" data-content="">GageaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3737" xml_id="TidB18350" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Muscari, blau wohlri..." data-ana="regID_10.lemID_3737" data-content="">blaues Muscari wohlriechendPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3634" xml_id="TidB18351" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Telmissa sedoides" data-ana="regID_10.lemID_3634" data-content="">Telmissa sedoidesPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3738" xml_id="TidB18352" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sedum simplex" data-ana="regID_10.lemID_3738" data-content="">Sedum simplexPL</anchor>,
28 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3739" xml_id="TidB18353" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calamintha, weiß (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_3739" data-content="">Calamintha weißPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3740" xml_id="TidB18354" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Calamintha, blau (Ch..." data-ana="regID_10.lemID_3740" data-content="">blauPL</anchor>; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3741" xml_id="TidB18355" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Euphorbia serrata" data-ana="regID_10.lemID_3741" data-content="">Euphorbia serrataPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3742" xml_id="TidB18356" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Phleum odoratum" data-ana="regID_10.lemID_3742" data-content="">Phleum odoratumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3743" xml_id="TidB18357" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Poa" data-ana="regID_10.lemID_3743" data-content="">PoaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3628" xml_id="TidB18358" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alopecurus" data-ana="regID_10.lemID_3628" data-content="">AlopecurusPL</anchor>,
29 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3744" xml_id="TidB18359" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alsine tenuifolia" data-ana="regID_10.lemID_3744" data-content="">Alsine tenuifoliaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3745" xml_id="TidB18360" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Asphodelus latifoliu..." data-ana="regID_10.lemID_3745" data-content="">Asphodelus latifol.PL</anchor> selten; <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3746" xml_id="TidB18361" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Convolvulus, kleiner..." data-ana="regID_10.lemID_1380" data-content="">kleiner blauer Convolvulus<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Convolvulus, kleiner..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Convolvulus, Convolvul.
Sarmatschik, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: sarmaşık (Fırat, Mehmet. Ferhanga navên riwekên bi Kurdî. Latînî, Kurdî, Tirkî / (Kürtçe bitki adları sözlüğü. Latince, Kürtçe, Türkçe / Dictionary of Plant Names in Kurdish. Van: Sitav Yayınları, 2013.). Seite 165-168, botan. Name dort: Convolvulus-Arten00 (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3748" xml_id="TidB18362" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Myosotis stricta aff..." data-ana="regID_10.lemID_3748" data-content="">Myosotis
30 stricta aff.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1007" xml_id="TidB18363" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Lysimachia" data-ana="regID_10.lemID_1007" data-content="">LysimachiaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3656" xml_id="TidB18364" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linum stellatum, L. ..." data-ana="regID_10.lemID_3656" data-content="">Linum stellatumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3749" xml_id="TidB18365" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Secale bulbosum, S. ..." data-ana="regID_10.lemID_3749" data-content="">Secale bulbosumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1854" xml_id="TidB18366" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Umbilicus" data-ana="regID_10.lemID_1854" data-content="">UmbilicusPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3750" xml_id="TidB18367" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Geranium, blau großb..." data-ana="regID_10.lemID_3750" data-content="">blaues
31 großblüthiges GeraniumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3752" xml_id="TidB18368" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Arabis saxatilis" data-ana="regID_10.lemID_3752" data-content="">Arabis saxatilisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1021" xml_id="TidB18369" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alyssum, gelb (Turma..." data-ana="regID_10.lemID_1021" data-content="">2 gelbe AlyssumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3753" xml_id="TidB18370" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trigonella monspel.,..." data-ana="regID_10.lemID_932" data-content="">Trigonella monspel.<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Trigonella monspel.,..." class="joTeiAfterPopover plant_icon" data-content="Trigonella
Ütschkül, Türkisch (Haussknecht-Schreibung), korrekte Schreibung: üçgül (Baytop, Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2007.). Seite 288, botan. Name dort: Trifolium (HS).
Letzte Änderung: 2019-08-08.">PL</anchor>
32 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3754" xml_id="TidB18371" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Plantago sericea" data-ana="regID_10.lemID_3754" data-content="">Plantago sericeaPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3755" xml_id="TidB18372" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Thlaspi perfoliatum,..." data-ana="regID_10.lemID_3755" data-content="">Thlaspi perfol.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3756" xml_id="TidB18373" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trifolium subterrane..." data-ana="regID_10.lemID_3756" data-content="">Trifol. subterraneumPL</anchor> <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1023" xml_id="TidB18374" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trifolium" data-ana="regID_10.lemID_1023" data-content="">u. a.PL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3604" xml_id="TidB18375" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alsine picta" data-ana="regID_10.lemID_3604" data-content="">Alsine pictaPL</anchor>
33 auf Äckern, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_960" xml_id="TidB18376" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Poterium" data-ana="regID_10.lemID_960" data-content="">PoteriumPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_1010" xml_id="TidB18377" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alcanna, blau (Cheil..." data-ana="regID_10.lemID_1010" data-content="">Alcanna blauPL</anchor>, auf Felsen <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3758" xml_id="TidB18379" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Rumex Acetosa" data-ana="regID_10.lemID_3758" data-content="">Rumex AcetosaPL</anchor>,
34 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3763" xml_id="TidB18384" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Scrophularia caesia ..." data-ana="regID_10.lemID_3763" data-content="">Scrophularia caesia flor albisPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3764" xml_id="TidB18385" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Orobanche, blau, auf..." data-ana="regID_10.lemID_3764" data-content="">Orobanche blau auf LeguminosenPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_966" xml_id="TidB18386" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Clypeola jonthlaspi,..." data-ana="regID_10.lemID_966" data-content="">Clypeola Jonthl.PL</anchor>,
35 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3649" xml_id="TidB18380" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linaria, gelb (Alepp..." data-ana="regID_10.lemID_3649" data-content="">Linaria gelbPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3649" xml_id="TidB18381" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Linaria, gelb (Alepp..." data-ana="regID_10.lemID_3649" data-content="">blauPL</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3761" xml_id="TidB18382" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Helianthemum salicif..." data-ana="regID_10.lemID_3761" data-content="">Helianthemum salicifol.PL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3762" xml_id="TidB18383" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Helianthemum salicif..." data-ana="regID_10.lemID_3762" data-content="">var. grandePL</anchor>, Androsace mariee[?],
36 <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3766" xml_id="TidB18387" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Trixago latifolia" data-ana="regID_10.lemID_3766" data-content="">Trixago latifoliaPL</anchor>; an der Wasserleitung <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_3767" xml_id="TidB18388" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carex distans" data-ana="regID_10.lemID_3767" data-content="">Carex distansPL</anchor> und <anchor type="b" ana="regID_10.lemID_988" xml_id="TidB18389" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Carex Schreberi?" data-ana="regID_10.lemID_988" data-content="">Schreberi?PL</anchor>
37 Mit Regen kamen wir wieder in der Dunkelheit in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_82" xml_id="TidB10084" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Aleppo" data-ana="regID_7.lemID_82" data-content="">Aleppo<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Aleppo" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Aleppo, Siedlung (Stadt/Dorf), GND.
Türk. Halep, arab. حلب Ḥalab, eine der ältesten ständig besiedelten Orte der Region und wichtigste Stadt Nordsyriens, zu Aleppo siehe: Gaube, Heinz, und Eugen Wirth. Aleppo. Historische und geographische Beiträge zur baulichen Gestaltung, zur sozialen Organisation und zur wirtschaftlichen Dynamik einer vorderasiatischen Fernhandelsmetropole. Beihefte zum Tübinger Atlas des Vorderen Orients, B, 58. Wiesbaden: Dr. L. Reichert, 1984..
Der arabische Name Aleppos soll sich – wie Haussknecht auch berichtet wurde ( HH-pg-000s) – von dem Verb 'ḥalaba' ('melken') ableiten. Nach einer bei aleppiner Historikern tradierten Legende soll Abraham auf dem Zitadellenhügel seine Herden gemolken und anschließend die Milch verteilt haben (Ġazzī, al-, Kāmil b. Muḥammad. Nahr aḏ-ḏahab fī tārīḫ Ḥalab. Herausgegeben von Maḥmūd Fāḫūrī und Šauqī Šaʿṯ. 2. 3 Bde. Aleppo: Dār al-Qalam al-ʿArabī, 1991. 1:27). (SK)
Letzte Änderung: 2019-08-07.">O</anchor> an. </item>
Übergeordnetes Objekt: