Hinweis: Um die korrekte Darstellung der Seite zu erhalten, müssen Sie beim Drucken die Hintergrundgrafiken erlauben.
BE_0199_0000_00.tif
BE_0199_0000_00.tif
CC BY-NC-SA 4.0

Habentur hoc uolumine hæc, uidelicet.|| Vita, & Fabellæ Aesopi cum interpretatione latina, ita tamen ut separari a|| græco possit pro uniuscuiusq[ue] arbitrio. quibus traducendis multum|| certe elaborauimus. nam quæ ante tralata habebantur, infida admodu[m]|| erant, quod facillimum erit conferenti cognoscere.|| Gabriæ fabellæ tres & quadraginta ex trimetris iambis, præter ultimam|| ex Scazonte, cum latina interpretatio[n]e. Quas idcirco bis curauimus in|| forma[n]das, quia priores, ubi latinum a græco seiungi potest, admodum|| quam incorrecte excusæ fuerant exempli culpa. quare nacti emenda-||tum exemplum, operæpretium uisum est iterum excudendas curare, ut|| ex secundis prima queant corrigi.|| Phurnutus seu, ut alii, Curnutus de natura deorum.|| Palæphatus de non credendis historiis.|| Heraclides Ponticus de Allegoriis apud Homerum.|| Ori Apollinis Niliaci hieroglyphica.|| Collectio prouerbiorum Tarrhæi, & Didymi, item eorum, quæ apud Su-||dam, aliosq́[ue] habentur per ordinem literarum.|| Ex Aphthonii exercitamentis de fabula. Tum de formicis, & cicadis græ-||ce, & latine.|| De Fabula ex imaginibus Philostrati græce, & latine.|| Ex Hermogenis exercitamentis de fabula Prisciano interprete.||

Beschreibung

Ex. unvollst.: S. 35/36 und 45/46 der Fabula Aesopi, griech. Text., fehlen
Die Vorlage enth. insgesamt ... Werke
Verf. der "Vita Aesopi" ist laut Bl. A1 verso Maximus Planudes. - Laut VD16 A 415 ist Ignatius von Nicaea Verf. der "Gabriae fabellae"
Kolophon: Venetiis apud Aldum me[n]||se Octobri. M.D.V.
Signaturformel nach Ex. der ThULB Jena: A8, a8, B10, b8, c8, C8, D10, d8, e-h8, i6, [kappa] - [xi]8, [omikron]4 (Wie im Druckerreg. angegeben Lage A-D (lat. Text ) am Anfang, neben Lage a-d (griech. Text) gebunden (a1, A1, a2, A2 usw.)). - Nach der Anweisung von Aldus davor u. a. auch Bindung der Lage A-D am Ende möglich, Umfang dann: 142 [i.e. 140] S., 172 Sp., [37] Bl. - Fehler in der Paginierung: S. 128 springt auf S. 131
Text teilw. griech. und lat., teilw. griech.

Enthaltene Objekte(11):