Tagebuch_2_04_047
Titel:
Tagebuch_2_04_047
Erwähnte Person:
Besuchte Orte:
Ḥājjīābād
Ḥājjīābād
Ḥājjīābād
Erwähnte Orte:
Alischter
Geonames-ID
Bisutunthale Geonames-ID
Tak i Bostan (Ţāq-e Bostān) Geonames-ID
Hadjiabad Geonames-ID
Dinawer Geonames-ID
Kischlach Geonames-ID
Sihna Geonames-ID
Bisutun Geonames-ID
Kirmanschah (Kermanshah) Geonames-ID
Kapene Geonames-ID
Hadjiabadquellbach Geonames-ID
Werker Geonames-ID
Tschambatan (District) Geonames-ID
Karawelli Geonames-ID
Bilwerdi Geonames-ID
Tschambatan Geonames-ID
Kasmabad (bei Bisutun) Geonames-ID
Tscheher Geonames-ID
Luristan Geonames-ID
Gamasch ab (Rūdkhāneh-ye Gāmāsīāb) Geonames-ID
Karasu Geonames-ID
Bisutungebirge Geonames-ID
Bīsutūn, Chan Geonames-ID
Bīsutūn, Dorf Geonames-ID
Bisutunthale Geonames-ID
Tak i Bostan (Ţāq-e Bostān) Geonames-ID
Hadjiabad Geonames-ID
Dinawer Geonames-ID
Kischlach Geonames-ID
Sihna Geonames-ID
Bisutun Geonames-ID
Kirmanschah (Kermanshah) Geonames-ID
Kapene Geonames-ID
Hadjiabadquellbach Geonames-ID
Werker Geonames-ID
Tschambatan (District) Geonames-ID
Karawelli Geonames-ID
Bilwerdi Geonames-ID
Tschambatan Geonames-ID
Kasmabad (bei Bisutun) Geonames-ID
Tscheher Geonames-ID
Luristan Geonames-ID
Gamasch ab (Rūdkhāneh-ye Gāmāsīāb) Geonames-ID
Karasu Geonames-ID
Bisutungebirge Geonames-ID
Bīsutūn, Chan Geonames-ID
Bīsutūn, Dorf Geonames-ID
Ereignisse:
Ḥāǧǧī-abād→Hadjiabad - 1867-10-07 (sicher) [im Bisutuntal gehend; Hadjiabad liegt in KK3 kleine unten rechts nicht auf der Route]
Ḥāǧǧī-abād→Hadjiabad - 1867-10-08 (sicher) [bis kurz vor Bisutun]
Koordinaten:
52.7155,27.613 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
52.7155,27.613 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
47.1342,34.3854 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
47.065,34.31417 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
47.3467,34.1788 (ö.L/n.B, WGS84, Dezimalgrad)
Datierung (individuell):
1867-10-07
Objekttyp:
Handschriften
Projektklassifikation:
Haussknecht Reisetagebuch
Schlagworte:
Schech$regID_6.lemID_467
Sassaniden$regID_6.lemID_3052
sassanidisch$regID_6.lemID_8645
Manzil (Unterkunft)$regID_6.lemID_8646
Ketchuda (Kadḫudā)$regID_6.lemID_5954
Seitenbereich:
047
Besitzende Institution / Datengeber:
tei_body$<item n="main">1 mich von den <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8640" xml_id="TidB29757" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Luren" data-ana="regID_8.lemID_8640" data-content="">LurenP</anchor>, die als gute Reiter, aber auch als Räuber bekannt sind und hier
2 oft Excursionen her unternehmen. Durch <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4238" xml_id="TidB29758" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Emadedaule" data-ana="regID_8.lemID_5951" data-content="">Emadedaule<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Emadedaule" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Imām-Qulī Mirzā (* 1815 - † 1875), ʿImād al-Daula. lokaler Amtsträger.
Pers. امام قلی میرزا عماد الدوله Imām-Qulī Mirzā-yi ʿImād ad-Daula. Imām-Qulī (1230-1292/1815-1875) war Sohn Muḥammad ʿAlī Mirzā Daulatšāhs, dem ältesten Sohn von Fatḥ ʿAlī Šāh. Im Jahr 1268/1852 erhielt er den Titel ʿImād ad-Daula und bekleidete fortan verschiedene Posten in Kirmānšāh, Luristān und Ḫuzistān. 1290/1873 begleitete er Nāṣir ad-Dīn Šāh auf seiner ersten Reise nach Europa, im selben Jahr wurde er Mitglied der Regierung und erhielt einen Posten im Justizministerium. Ein Jahr darauf wurde er zum Gouverneur von Kirmānšāh und Kurdistān ernannt und residierte von nun an in Kirmānšāh. Nach seinem Tod wurde der Posten auf seinen Sohn Ḥišmat ad-Daula übertragen. (Bāmdād, Mahdī. Šarḫ-i ḥāl-i riǧāl-i Īrān dar qarn-i 12 wa 13 wa 14 hiǧrī. 6 Bde. Teheran: Zauvār, 2008., Bd.1, S. 160-162) (CK)
Letzte Änderung: 2019-08-06.">P</anchor> ist ihnen das Handwerk etwas
3 gelegt, der ihnen ohne weiters Hände, Füße, ja selbst den Kopf abschneiden ließ.
4 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8641" xml_id="TidB29759" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feth Ulla Chan" data-ana="regID_8.lemID_8641" data-content="">Feth Ulla ChanP</anchor> in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8642" xml_id="TidB29760" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alischter" data-ana="regID_7.lemID_8642" data-content="">AlischterO</anchor> [KK3: nicht gefunden] ist ihr <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_467" xml_id="TidB29761" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Schech" data-ana="regID_6.lemID_467" data-content="">SchechK</anchor>, Dörfer sollen nur wenige existiren,
5 alles wohnt in Zelten. Vor dem Eingange zum <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8629" xml_id="TidB29762" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutunthale" data-ana="regID_7.lemID_8629" data-content="">BisutunthaleO</anchor> durchritt ich eine
6 Trümmerstätte, mit großen behaunen Quadern zerstreut umherliegend. Namtlich
7 liegen am Wege 2 mächtige Säulenfüße, die sicher ihre Capitäler jetzt in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_547" xml_id="TidB29763" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tak i Bostan" data-ana="regID_7.lemID_5544" data-content="">Taki bostan</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_547" data-ana="regID_7.lemID_5544" ><span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tak i Bostan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Tāq-i Bustān, , GEONAMES.
Pers. طاق بستان Ṭāq-i Bustān, 'Bogen des Gartens'. Ṭāq-i Bustān ist ein Reliefmonument, das aus mehreren Felsreliefs aus der Zeit der Sasaniden besteht. Es liegt heute etwa zehn Kilometer nordöstlich von Kermanschah. (Soucek, Priscilla P. „Farhād and Ṭāq-i Būstān. The growth of a legend“. In Studies in art and literature of the Near East. In honor of Richard Ettinghausen, herausgegeben von Peter J. Chelkowski, 27–52. Salt Lake City: Middle East Center. Univ. of Utah, 1974., S. 27f) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-05.">O</anchor>
8 haben. Etwas kleinre solcher Füße sah ich deren noch 6 umherliegen; auch
9 zerbrochne Säulenstücke lagen umher oder ragten aus der Erde hervor. Mehrere
10 klare Quellen, die sogleich einen ansehnlichen Bach des klarsten Wassers bilden,
11 entspringen unterhalb der Trümmerstätte <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB14647" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen]</anchor>T, [Einfügungszeichen] fließen am Dorf vorüber und gehen zum nahen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8644" xml_id="TidB29765" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutunfluss" data-ana="regID_7.lemID_8644" data-content=""></anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_8644" data-ana="regID_7.lemID_8644" >BisutunflusseO</anchor>[2]; vielleicht stand hier ein Palast der
12 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_3052" xml_id="TidB29766" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sassaniden" data-ana="regID_6.lemID_3052" data-content="">Sassaniden</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_6.lemID_3052" data-ana="regID_6.lemID_3052" >K</anchor>, denn die hier aufgefundnen jetzt in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8643" xml_id="TidB29764" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Takbostan" data-ana="regID_7.lemID_5544" data-content="">Takbostan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Takbostan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Tāq-i Bustān, , GEONAMES.
Pers. طاق بستان Ṭāq-i Bustān, 'Bogen des Gartens'. Ṭāq-i Bustān ist ein Reliefmonument, das aus mehreren Felsreliefs aus der Zeit der Sasaniden besteht. Es liegt heute etwa zehn Kilometer nordöstlich von Kermanschah. (Soucek, Priscilla P. „Farhād and Ṭāq-i Būstān. The growth of a legend“. In Studies in art and literature of the Near East. In honor of Richard Ettinghausen, herausgegeben von Peter J. Chelkowski, 27–52. Salt Lake City: Middle East Center. Univ. of Utah, 1974., S. 27f) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-05.">O</anchor> befindlichen Kapitäle
13 sind <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8645" xml_id="TidB29767" data-toggle="joTeiPopoverh" title="sassanidisch" data-ana="regID_6.lemID_8645" data-content="">sassanidischenK</anchor> Ursprungs. ½ Stunde weiter ist unser <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8646" xml_id="TidB29768" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Manzil (Unterkunft)" data-ana="regID_6.lemID_8646" data-content="">ManzilK</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8648" xml_id="TidB29771" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hadjiabad" data-ana="regID_7.lemID_8648" data-content="">HadjiabadO</anchor> [KK3 kleine unten rechts: Hadjiâbâd],
14 erreicht, ein aus 25 Häusern bestehendes Dorf. Der <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8647" xml_id="TidB29769" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ketchuda" data-ana="regID_6.lemID_5954" data-content="">Ket<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5233" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">ch</anchor>Tuda<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Ketchuda" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Kadḫudā (Kutchude, Kutesude, Ketchuda, Kätchuda).
Pers. کدخدا kadḫudā: Der kadḫudā war Chef eines Stadtviertels. Er wurde vom kalāntar ernannt und unterstand in großen Städten außerdem noch dem kadḫudā-bāšī (pers. کدخدا باشی ), dem Chef der kadḫudās. (Floor, Willem M. „The office of kalāntar in Qājār Persia“. Journal of the Economic and Social History of the Orient 14, Nr. 3 (1971): 253–68., S. 258) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor> lud mich zu sich ein zum
15 Abendessen; ich traf bei ihm einen Mann, der zu <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8610" xml_id="TidB29770" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Saramadaule" data-ana="regID_8.lemID_8610" data-content="">SaramadauleP</anchor> wollte,
16 weil dieser seine hübsche Frau, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5235" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">sie</anchor>T auf dem Wege treffend, mit sich genommen hatte.
17 Auch hier wurden mir Frauen für die Nacht angeboten. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8359" xml_id="TidB29772" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dinawer" data-ana="regID_7.lemID_8359" data-content="">DinawerO</anchor> soll ganz von
18 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4175" xml_id="TidB29773" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Susmanis" data-ana="regID_8.lemID_8126" data-content="">Susmanies<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Susmanis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Sūzmānī. Stamm.
Pers. سوزمانی Sūzmānī. Der Ursprung des Namens sūzmānī ist nicht bekannt, ebenso wenig ist seine Verwendung definiert. Er bezeichnet überwiegend Tanzmädchen, die sich darüber hinaus prostituierten, in Kirmānšāh scheint er eine lokale Bezeichnung für „Zigeuner“ gewesen zu sein. Floor rekonstruiert zwei Gruppen von sūzmānī, eine Gruppe von Nomaden, die andere war ein kurdischer Stamm. Beiden Gruppen war ein nomadischer Lebensstil gemein, sowohl Männer als auch Frauen verdienten ihren Unterhalt zumeist als Musiker und Tänzer. (Amanolahi, Sekandar. „The gypsies of Iran (A brief introduction)“. Iran & the Caucasus 3/4 (2000 1999): 109–18., S. 109; Floor, Willem. A social history of sexual relations in Iran. Washington: Mage Publishers, 2008., S. 236-238) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-16.">P</anchor> bewohnt sein, ähnlich <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_735" xml_id="TidB29774" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kischlach" data-ana="regID_7.lemID_735" data-content="">KischlachO</anchor> bei <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_42" xml_id="TidB29775" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sihna" data-ana="regID_7.lemID_42" data-content="">SihnaO</anchor>. Früher war hier alles
19 voller Räuber, wegen der Nähe von Luristan, seit 22 Jahren ist es aber ruhig jetzt,
20 da die betreffenden Gouverneure für alle Diebstähle verantwortlich sind und bezahlen
21 müssen. Carawanen rechnen von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_554" xml_id="TidB29776" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutun" data-ana="regID_7.lemID_554" data-content="">BisutunO</anchor> – <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_501" xml_id="TidB29777" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kirmanschah" data-ana="regID_7.lemID_5882" data-content="">Kirmanschah<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kirmanschah" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Kirmānšāh, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-05-29.">O</anchor> 6 Pharsach.
22 [6]
23 Dinstag, 8. October. Über dem linken Ufer des Flusses wird jenseits eine Art Thalkessel gebildet,
24 durch die sich in der Normalrichtung fortziehenden Bergzüge, die aber durch Hügel vorher
25 meist die Thäler verdecken. Ganz im Vordergrunde der Ebne liegt ½ Stunde <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8649" xml_id="TidB29778" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kapene" data-ana="regID_7.lemID_8649" data-content="">KapeneO</anchor> [KK3 klein unten: Kapene], vom
26 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8650" xml_id="TidB29779" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hadjiabadquellbach" data-ana="regID_7.lemID_8650" data-content="">HadjiabadquellbacheO</anchor> bewässert; weiter aufwärts liegt <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8651" xml_id="TidB29780" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Werker" data-ana="regID_7.lemID_8651" data-content="">WerkerO</anchor> [KK3: Werker]. Ein <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5247" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">½ Stunde</anchor>T breites Thal
27 zieht sich dort aufwärts. Rechts zieht sich eine Hügelkette weiter hervor, nachdem diese
28 umritten, öffnet sich wieder ein Blick auf einen Kessel, der sich ebenfalls aufwärts zieht,
29 und 4 Dörfer sichtbar sind, dieses ist der District <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8652" xml_id="TidB29781" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tschambatan (Distric..." data-ana="regID_7.lemID_8652" data-content="">Tschambatan</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_8652" data-ana="regID_7.lemID_8652" >O</anchor> [KK3: Tschâmabadân], wo <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8653" xml_id="TidB29782" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Karawelli" data-ana="regID_7.lemID_8653" data-content="">KarawelliO</anchor> [KK3 klein unten: Karawelli], <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8654" xml_id="TidB29783" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bilwerdi" data-ana="regID_7.lemID_8654" data-content="">BilwerdiO</anchor> [KK3: Bilwerdi],
30 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8655" xml_id="TidB29785" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tschambatan" data-ana="regID_7.lemID_8655" data-content="">TschambatanO</anchor> [KK3: Tschâmbostân] und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8656" xml_id="TidB29786" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kasmabad (bei Bisutu..." data-ana="regID_7.lemID_8656" data-content="">KasmabadO</anchor> [KK3 klein unten: Kâsimâbâd]; rechts aufwärts von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8654" xml_id="TidB29784" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bilwerdi" data-ana="regID_7.lemID_8654" data-content="">BilwerdiO</anchor> liegt am Fuße eines felsigen
31 zackigen Grates Dorf <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8657" xml_id="TidB29787" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tscheher" data-ana="regID_7.lemID_8657" data-content="">TscheherO</anchor> [KK3: Tscheher], wo die Grenze von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8568" xml_id="TidB29788" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Luristan" data-ana="regID_7.lemID_8568" data-content="">LuristanO</anchor>. Der <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8658" xml_id="TidB29789" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gamasch ab" data-ana="regID_7.lemID_5886" data-content="">Gamasch ab<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Gamasch ab" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Gāmāsiyāb, Gewässer, GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-05-29.">O</anchor> [KK3: Gamas-âb] kommt
32 rechts ganz nahe <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5249" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">a</anchor>Tn den Weg heran; seine Ufer sind nackt, in vielen Windungen sich
33 mit dem <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_781" xml_id="TidB29790" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Karasu" data-ana="regID_7.lemID_781" data-content="">KarasuO</anchor> dann vereinigend. Links erheben sich steil die senkrechten Abstürze des
34<anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8660" xml_id="TidB29791" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutungebirge" data-ana="regID_7.lemID_8660" data-content=""> BisutungebirgesO</anchor>, das nach einer Weile mehr umritten, plötzlich den <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8661" xml_id="TidB29792" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Chan" data-ana="regID_7.lemID_8661" data-content="">ChanO</anchor> von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8662" xml_id="TidB29793" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Dorf" data-ana="regID_7.lemID_8662" data-content="">Bisutun</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_8662" data-ana="regID_7.lemID_8662" >O</anchor>
35 erblicken läßt. Das aus 50 Häusern bestehende <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8662" xml_id="TidB29794" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Dorf" data-ana="regID_7.lemID_8662" data-content="">DorfO</anchor>, aus elenden niedrigen Erdhütten bestehend,
36 erblickt man noch nicht, da der große 4eckige, von <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4950" xml_id="TidB29796" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Schah Abbas" data-ana="regID_8.lemID_8354" data-content="">Schah Ab<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5251" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">b</anchor>Tas<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Schah Abbas" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Ṣafavī, ʿAbbās (* 1588 - † 1629), Šāh. historische und literarische Person. GND.
Pers. شاه عباس Šāh ʿAbbās: Šāh ʿAbbās I. (1588-1629) war fünfter Herrscher der Safawiden-Dynastie und regierte von 1587 bis zu seinem Tod im Jahr 1629. Seine Regierungszeit war durch militärische und politische Erfolge geprägt, wodurch Persien eine Ausdehnung vom Kaukasus, über den Irak bis nach Nordindien erreichte. 1598 machte er Isfahan zur Hauptstadt seines Reiches und baute sie durch sorgfältige Stadtplanung zur schönsten Stadt seines Reiches aus. Darüber hinaus förderte er die Patronage von Künsten, insbesondere von Buchdruck und Buchillustration, Textilarbeit und Architektur. Seine Regentschaft wird als Blütezeit der Safawidendynastie betrachtet, weshalb ihm der Beiname „der Große“ gegeben wurde. (Savory, Roger. Iran under the Safavids. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2007., S. 76-103) (CK)
Letzte Änderung: 2019-08-06.">P</anchor> angelegte <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8661" xml_id="TidB29795" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Chan" data-ana="regID_7.lemID_8661" data-content="">ChanO</anchor>, es ganz verdeckt.
[2] Hinzufügung der Zeile 22
[6] Zeile wurde in Zeile 11 eingefügt</item>
2 oft Excursionen her unternehmen. Durch <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4238" xml_id="TidB29758" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Emadedaule" data-ana="regID_8.lemID_5951" data-content="">Emadedaule<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Emadedaule" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Imām-Qulī Mirzā (* 1815 - † 1875), ʿImād al-Daula. lokaler Amtsträger.
Pers. امام قلی میرزا عماد الدوله Imām-Qulī Mirzā-yi ʿImād ad-Daula. Imām-Qulī (1230-1292/1815-1875) war Sohn Muḥammad ʿAlī Mirzā Daulatšāhs, dem ältesten Sohn von Fatḥ ʿAlī Šāh. Im Jahr 1268/1852 erhielt er den Titel ʿImād ad-Daula und bekleidete fortan verschiedene Posten in Kirmānšāh, Luristān und Ḫuzistān. 1290/1873 begleitete er Nāṣir ad-Dīn Šāh auf seiner ersten Reise nach Europa, im selben Jahr wurde er Mitglied der Regierung und erhielt einen Posten im Justizministerium. Ein Jahr darauf wurde er zum Gouverneur von Kirmānšāh und Kurdistān ernannt und residierte von nun an in Kirmānšāh. Nach seinem Tod wurde der Posten auf seinen Sohn Ḥišmat ad-Daula übertragen. (Bāmdād, Mahdī. Šarḫ-i ḥāl-i riǧāl-i Īrān dar qarn-i 12 wa 13 wa 14 hiǧrī. 6 Bde. Teheran: Zauvār, 2008., Bd.1, S. 160-162) (CK)
Letzte Änderung: 2019-08-06.">P</anchor> ist ihnen das Handwerk etwas
3 gelegt, der ihnen ohne weiters Hände, Füße, ja selbst den Kopf abschneiden ließ.
4 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8641" xml_id="TidB29759" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Feth Ulla Chan" data-ana="regID_8.lemID_8641" data-content="">Feth Ulla ChanP</anchor> in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8642" xml_id="TidB29760" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Alischter" data-ana="regID_7.lemID_8642" data-content="">AlischterO</anchor> [KK3: nicht gefunden] ist ihr <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_467" xml_id="TidB29761" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Schech" data-ana="regID_6.lemID_467" data-content="">SchechK</anchor>, Dörfer sollen nur wenige existiren,
5 alles wohnt in Zelten. Vor dem Eingange zum <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8629" xml_id="TidB29762" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutunthale" data-ana="regID_7.lemID_8629" data-content="">BisutunthaleO</anchor> durchritt ich eine
6 Trümmerstätte, mit großen behaunen Quadern zerstreut umherliegend. Namtlich
7 liegen am Wege 2 mächtige Säulenfüße, die sicher ihre Capitäler jetzt in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_547" xml_id="TidB29763" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tak i Bostan" data-ana="regID_7.lemID_5544" data-content="">Taki bostan</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_547" data-ana="regID_7.lemID_5544" ><span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Tak i Bostan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Tāq-i Bustān, , GEONAMES.
Pers. طاق بستان Ṭāq-i Bustān, 'Bogen des Gartens'. Ṭāq-i Bustān ist ein Reliefmonument, das aus mehreren Felsreliefs aus der Zeit der Sasaniden besteht. Es liegt heute etwa zehn Kilometer nordöstlich von Kermanschah. (Soucek, Priscilla P. „Farhād and Ṭāq-i Būstān. The growth of a legend“. In Studies in art and literature of the Near East. In honor of Richard Ettinghausen, herausgegeben von Peter J. Chelkowski, 27–52. Salt Lake City: Middle East Center. Univ. of Utah, 1974., S. 27f) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-05.">O</anchor>
8 haben. Etwas kleinre solcher Füße sah ich deren noch 6 umherliegen; auch
9 zerbrochne Säulenstücke lagen umher oder ragten aus der Erde hervor. Mehrere
10 klare Quellen, die sogleich einen ansehnlichen Bach des klarsten Wassers bilden,
11 entspringen unterhalb der Trümmerstätte <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB14647" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">[Einfügungszeichen]</anchor>T, [Einfügungszeichen] fließen am Dorf vorüber und gehen zum nahen <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8644" xml_id="TidB29765" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutunfluss" data-ana="regID_7.lemID_8644" data-content=""></anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_8644" data-ana="regID_7.lemID_8644" >BisutunflusseO</anchor>[2]; vielleicht stand hier ein Palast der
12 <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_3052" xml_id="TidB29766" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sassaniden" data-ana="regID_6.lemID_3052" data-content="">Sassaniden</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_6.lemID_3052" data-ana="regID_6.lemID_3052" >K</anchor>, denn die hier aufgefundnen jetzt in <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8643" xml_id="TidB29764" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Takbostan" data-ana="regID_7.lemID_5544" data-content="">Takbostan<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Takbostan" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Tāq-i Bustān, , GEONAMES.
Pers. طاق بستان Ṭāq-i Bustān, 'Bogen des Gartens'. Ṭāq-i Bustān ist ein Reliefmonument, das aus mehreren Felsreliefs aus der Zeit der Sasaniden besteht. Es liegt heute etwa zehn Kilometer nordöstlich von Kermanschah. (Soucek, Priscilla P. „Farhād and Ṭāq-i Būstān. The growth of a legend“. In Studies in art and literature of the Near East. In honor of Richard Ettinghausen, herausgegeben von Peter J. Chelkowski, 27–52. Salt Lake City: Middle East Center. Univ. of Utah, 1974., S. 27f) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-05.">O</anchor> befindlichen Kapitäle
13 sind <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8645" xml_id="TidB29767" data-toggle="joTeiPopoverh" title="sassanidisch" data-ana="regID_6.lemID_8645" data-content="">sassanidischenK</anchor> Ursprungs. ½ Stunde weiter ist unser <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8646" xml_id="TidB29768" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Manzil (Unterkunft)" data-ana="regID_6.lemID_8646" data-content="">ManzilK</anchor>, <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8648" xml_id="TidB29771" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hadjiabad" data-ana="regID_7.lemID_8648" data-content="">HadjiabadO</anchor> [KK3 kleine unten rechts: Hadjiâbâd],
14 erreicht, ein aus 25 Häusern bestehendes Dorf. Der <anchor type="b" ana="regID_6.lemID_8647" xml_id="TidB29769" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Ketchuda" data-ana="regID_6.lemID_5954" data-content="">Ket<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5233" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">ch</anchor>Tuda<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Ketchuda" class="joTeiAfterPopover keyword_icon" data-content="Kadḫudā (Kutchude, Kutesude, Ketchuda, Kätchuda).
Pers. کدخدا kadḫudā: Der kadḫudā war Chef eines Stadtviertels. Er wurde vom kalāntar ernannt und unterstand in großen Städten außerdem noch dem kadḫudā-bāšī (pers. کدخدا باشی ), dem Chef der kadḫudās. (Floor, Willem M. „The office of kalāntar in Qājār Persia“. Journal of the Economic and Social History of the Orient 14, Nr. 3 (1971): 253–68., S. 258) (CK)
Letzte Änderung: 2019-06-12.">K</anchor> lud mich zu sich ein zum
15 Abendessen; ich traf bei ihm einen Mann, der zu <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_8610" xml_id="TidB29770" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Saramadaule" data-ana="regID_8.lemID_8610" data-content="">SaramadauleP</anchor> wollte,
16 weil dieser seine hübsche Frau, <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5235" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">sie</anchor>T auf dem Wege treffend, mit sich genommen hatte.
17 Auch hier wurden mir Frauen für die Nacht angeboten. <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8359" xml_id="TidB29772" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Dinawer" data-ana="regID_7.lemID_8359" data-content="">DinawerO</anchor> soll ganz von
18 <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4175" xml_id="TidB29773" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Susmanis" data-ana="regID_8.lemID_8126" data-content="">Susmanies<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Susmanis" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Sūzmānī. Stamm.
Pers. سوزمانی Sūzmānī. Der Ursprung des Namens sūzmānī ist nicht bekannt, ebenso wenig ist seine Verwendung definiert. Er bezeichnet überwiegend Tanzmädchen, die sich darüber hinaus prostituierten, in Kirmānšāh scheint er eine lokale Bezeichnung für „Zigeuner“ gewesen zu sein. Floor rekonstruiert zwei Gruppen von sūzmānī, eine Gruppe von Nomaden, die andere war ein kurdischer Stamm. Beiden Gruppen war ein nomadischer Lebensstil gemein, sowohl Männer als auch Frauen verdienten ihren Unterhalt zumeist als Musiker und Tänzer. (Amanolahi, Sekandar. „The gypsies of Iran (A brief introduction)“. Iran & the Caucasus 3/4 (2000 1999): 109–18., S. 109; Floor, Willem. A social history of sexual relations in Iran. Washington: Mage Publishers, 2008., S. 236-238) (CK)
Letzte Änderung: 2019-07-16.">P</anchor> bewohnt sein, ähnlich <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_735" xml_id="TidB29774" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kischlach" data-ana="regID_7.lemID_735" data-content="">KischlachO</anchor> bei <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_42" xml_id="TidB29775" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Sihna" data-ana="regID_7.lemID_42" data-content="">SihnaO</anchor>. Früher war hier alles
19 voller Räuber, wegen der Nähe von Luristan, seit 22 Jahren ist es aber ruhig jetzt,
20 da die betreffenden Gouverneure für alle Diebstähle verantwortlich sind und bezahlen
21 müssen. Carawanen rechnen von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_554" xml_id="TidB29776" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutun" data-ana="regID_7.lemID_554" data-content="">BisutunO</anchor> – <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_501" xml_id="TidB29777" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kirmanschah" data-ana="regID_7.lemID_5882" data-content="">Kirmanschah<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Kirmanschah" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Kirmānšāh, Siedlung (Stadt/Dorf), GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-05-29.">O</anchor> 6 Pharsach.
22 [6]
23 Dinstag, 8. October. Über dem linken Ufer des Flusses wird jenseits eine Art Thalkessel gebildet,
24 durch die sich in der Normalrichtung fortziehenden Bergzüge, die aber durch Hügel vorher
25 meist die Thäler verdecken. Ganz im Vordergrunde der Ebne liegt ½ Stunde <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8649" xml_id="TidB29778" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kapene" data-ana="regID_7.lemID_8649" data-content="">KapeneO</anchor> [KK3 klein unten: Kapene], vom
26 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8650" xml_id="TidB29779" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Hadjiabadquellbach" data-ana="regID_7.lemID_8650" data-content="">HadjiabadquellbacheO</anchor> bewässert; weiter aufwärts liegt <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8651" xml_id="TidB29780" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Werker" data-ana="regID_7.lemID_8651" data-content="">WerkerO</anchor> [KK3: Werker]. Ein <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_834" xml_id="TidB5247" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">½ Stunde</anchor>T breites Thal
27 zieht sich dort aufwärts. Rechts zieht sich eine Hügelkette weiter hervor, nachdem diese
28 umritten, öffnet sich wieder ein Blick auf einen Kessel, der sich ebenfalls aufwärts zieht,
29 und 4 Dörfer sichtbar sind, dieses ist der District <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8652" xml_id="TidB29781" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tschambatan (Distric..." data-ana="regID_7.lemID_8652" data-content="">Tschambatan</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_8652" data-ana="regID_7.lemID_8652" >O</anchor> [KK3: Tschâmabadân], wo <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8653" xml_id="TidB29782" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Karawelli" data-ana="regID_7.lemID_8653" data-content="">KarawelliO</anchor> [KK3 klein unten: Karawelli], <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8654" xml_id="TidB29783" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bilwerdi" data-ana="regID_7.lemID_8654" data-content="">BilwerdiO</anchor> [KK3: Bilwerdi],
30 <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8655" xml_id="TidB29785" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tschambatan" data-ana="regID_7.lemID_8655" data-content="">TschambatanO</anchor> [KK3: Tschâmbostân] und <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8656" xml_id="TidB29786" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Kasmabad (bei Bisutu..." data-ana="regID_7.lemID_8656" data-content="">KasmabadO</anchor> [KK3 klein unten: Kâsimâbâd]; rechts aufwärts von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8654" xml_id="TidB29784" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bilwerdi" data-ana="regID_7.lemID_8654" data-content="">BilwerdiO</anchor> liegt am Fuße eines felsigen
31 zackigen Grates Dorf <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8657" xml_id="TidB29787" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Tscheher" data-ana="regID_7.lemID_8657" data-content="">TscheherO</anchor> [KK3: Tscheher], wo die Grenze von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8568" xml_id="TidB29788" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Luristan" data-ana="regID_7.lemID_8568" data-content="">LuristanO</anchor>. Der <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8658" xml_id="TidB29789" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Gamasch ab" data-ana="regID_7.lemID_5886" data-content="">Gamasch ab<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Gamasch ab" class="joTeiAfterPopover ort_icon" data-content="Gāmāsiyāb, Gewässer, GEONAMES.
Letzte Änderung: 2019-05-29.">O</anchor> [KK3: Gamas-âb] kommt
32 rechts ganz nahe <anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5249" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">a</anchor>Tn den Weg heran; seine Ufer sind nackt, in vielen Windungen sich
33 mit dem <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_781" xml_id="TidB29790" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Karasu" data-ana="regID_7.lemID_781" data-content="">KarasuO</anchor> dann vereinigend. Links erheben sich steil die senkrechten Abstürze des
34<anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8660" xml_id="TidB29791" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bisutungebirge" data-ana="regID_7.lemID_8660" data-content=""> BisutungebirgesO</anchor>, das nach einer Weile mehr umritten, plötzlich den <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8661" xml_id="TidB29792" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Chan" data-ana="regID_7.lemID_8661" data-content="">ChanO</anchor> von <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8662" xml_id="TidB29793" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Dorf" data-ana="regID_7.lemID_8662" data-content="">Bisutun</anchor><anchor data-toggle="joTeiPopoverh" ana="regID_7.lemID_8662" data-ana="regID_7.lemID_8662" >O</anchor>
35 erblicken läßt. Das aus 50 Häusern bestehende <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8662" xml_id="TidB29794" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Dorf" data-ana="regID_7.lemID_8662" data-content="">DorfO</anchor>, aus elenden niedrigen Erdhütten bestehend,
36 erblickt man noch nicht, da der große 4eckige, von <anchor type="b" ana="regID_8.lemID_4950" xml_id="TidB29796" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Schah Abbas" data-ana="regID_8.lemID_8354" data-content="">Schah Ab<anchor type="b" ana="regID_15.lemID_2391" xml_id="TidB5251" class="joTeiKritikPopover-text" title="" data-ana="" data-content="">b</anchor>Tas<span data-toggle="joTeiAfterPopover" title="Schah Abbas" class="joTeiAfterPopover person_icon" data-content="Ṣafavī, ʿAbbās (* 1588 - † 1629), Šāh. historische und literarische Person. GND.
Pers. شاه عباس Šāh ʿAbbās: Šāh ʿAbbās I. (1588-1629) war fünfter Herrscher der Safawiden-Dynastie und regierte von 1587 bis zu seinem Tod im Jahr 1629. Seine Regierungszeit war durch militärische und politische Erfolge geprägt, wodurch Persien eine Ausdehnung vom Kaukasus, über den Irak bis nach Nordindien erreichte. 1598 machte er Isfahan zur Hauptstadt seines Reiches und baute sie durch sorgfältige Stadtplanung zur schönsten Stadt seines Reiches aus. Darüber hinaus förderte er die Patronage von Künsten, insbesondere von Buchdruck und Buchillustration, Textilarbeit und Architektur. Seine Regentschaft wird als Blütezeit der Safawidendynastie betrachtet, weshalb ihm der Beiname „der Große“ gegeben wurde. (Savory, Roger. Iran under the Safavids. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2007., S. 76-103) (CK)
Letzte Änderung: 2019-08-06.">P</anchor> angelegte <anchor type="b" ana="regID_7.lemID_8661" xml_id="TidB29795" data-toggle="joTeiPopoverh" title="Bīsutūn, Chan" data-ana="regID_7.lemID_8661" data-content="">ChanO</anchor>, es ganz verdeckt.
[2] Hinzufügung der Zeile 22
[6] Zeile wurde in Zeile 11 eingefügt</item>
Übergeordnetes Objekt: